Home / Episode Guide / Legend? Go! Friends? Go!/サトシとゴウ、ルギアでゴー!/On Lugia They Go, Satoshi and Go!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Legend? Go! Friends? Go!
  • Japan サトシとゴウ、ルギアでゴー!
  • Japan Satoshi to Go, Lugia de go!
  • Japan On Lugia They Go, Satoshi and Go!
  • Germany Legende? Los! Freunde? Los!
  • France Une légende et des amis !
  • Spain ¿Leyenda? ¡Adelante! ¿Amigos? ¡Adelante!
  • Italy Nuove leggende e nuovi amici!
  • Mexico ¿Leyenda? ¡Vamos! ¿Amigos? ¡Vamos!
  • Netherlands Legendes en Nieuwe Vrienden!
  • Brazil Lendário? Sim! Amigos? Sim!
  • South Korea 지우와 고우, 루기아와 GO!
  • Russia Легендарный путь к новой дружбе!
  • Canada Legend? Go! Friends? Go!
  • United Kingdom Legend? Go! Friends? Go!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
Team Kato

Japan Screenplay 米村正二 (Shōji Yonemura)
Japan Episode Director 中田誠 (Makoto Nakata)
Japan Storyboard 小平麻紀 (Maki Kodaira)
Japan Animation Director 村田理 (Osamu Murata)

OP/ED List

1・2・3
1・2・3
ポケモンしりとり
Pokémon Shiritori
여행의 시작
Start of a Journey
포켓몬 이름 외우기
Memorizing Pokémon Names
Voice Actors List

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 山下大輝 (Daiki Yamashita) Go
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Pikachu
Japan 花澤香菜 (Kana Hanazawa) Koharu Sakuragi
Japan 堀内賢雄 (Kenyu Horiuchi) Professor Yukinari Okido
Japan 中村悠一 (Yūichi Nakamura) Professor Sakuragi
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Professor Sakuragi's Wanpachi
Japan 愛河里花子 (Rikako Aikawa) Koduck
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Barrierd
Japan 豊島まさみ (Masami Toyoshima) Hanako
Japan 真堂圭 (Kei Shindō) Classmate
Japan 永井真里子 (Mariko Nagai) Classmate
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Trainer
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Trainer
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Trainer
Japan 清水理沙 (Risa Shimizu) Trainer
Japan 岩崎諒太 (Ryota Iwasaki) Trainer
Japan 観世智顕 (Noriaki Kanze) Trainer
Japan 堀内賢雄 (Kenyu Horiuchi) Narration Uncredited

English:

United States Lisa Ortiz Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Sarah Natochenny Delia Ketchum
United States Zeno Robinson Goh
United States James Carter Cathcart Professor Samuel Oak
United States James Carter Cathcart Snorlax
United States James Carter Cathcart Shellder
United States James Carter Cathcart Cloyster
United States James Carter Cathcart Dewgong
United States Michele Knotz Ash's Mr. Mime (Mimey)
United States Michele Knotz Psyduck
United States Michele Knotz Goldeen
United States Michele Knotz Bulbasaur
United States Michele Knotz Squirtle
United States Cherami Leigh Chloe Cerise
United States Rodger Parsons Narrator
United States Ray Chase Professor Cerise
United States Casey Mongillo Wartortle's Trainer
United States Tara Jayne Sands Professor Cerise's Yamper Uncredited
United States Justin Anselmi Bisharp
United States Emily Bauer Jenness Chloe's Classmate (Brown Hair)
United States Mike Liscio Magikarp
United States Meredith Zeitlin Horsea
United States Suzy Myers Jolteon
United States Bill Rogers Sudowoodo
United States Bill Rogers Sableye
United States Bill Rogers Corviknight
United States Billy Bob Thompson Charmander
United States Billy Bob Thompson Wartortle
United States Marc Thompson Gengar
United States Marc Thompson Tentacruel
United States Bill Rogers Sudowoodo's Trainer
United States Emily Bauer Jenness Jolteon's Trainer
United States Megan Hollingshead
United States Billy Kametz Bisharp's Trainer
United States Ted Lewis Sableye's Trainer
United States Mike Liscio Corviknight's Trainer
United States Billy Bob Thompson Garchomp's Trainer
United States Marc Thompson Gengar's Trainer
United States Sarah Borges Audio Description Uncredited

International:

Summary

Japanese Summary:

サトシとピカチュウはオーキド博士と一緒に、港町クチバシティに新しくできたポケモン研究所にやってきた。そこに「これから港に伝説のポケモンが現れる」という情報が!いてもたってもいられなくなったサトシは港に向かう。そこにはすでに、大勢のポケモントレーナーが集まっていた。同じころ、もう1人の少年“ゴウ”も伝説ポケモンが現れることを確信し、港に向かっていた…▽豪華プレゼント企画!見逃すな!!

Japanese Summary Translation:

Satoshi and Pikachu are visiting a newly built Pokémon laboratory in the port city of Kuchiba together with Professsor Okido. There, they learn that a legendary Pokémon is soon going to appear in the port! Satoshi is unable to sit still when he hears this, and heads for the port, where a lot of other Pokémon Trainers have already gathered. Meanwhile, another boy named Go likewise believes a legendary Pokémon is going to appear, and heads for the port as well... We'll also have a giveaway with extravagant gifts! Don't miss out!!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Delia Ketchum
  • Japan ハナコ
  • Japan Hanako
  • Japan Hanako
Character Thumbnail
  • United States Ash's Mr. Mime (Mimey)
  • Japan サトシのバリヤード (バリちゃん)
  • Japan Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
  • Japan Satoshi's Barrierd
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Goh
Character Thumbnail
  • United States Goh
  • Japan ゴウ
  • Japan
  • Japan Go
Character Thumbnail
  • United States Chloe Cerise
  • Japan サクラギ・コハル
  • Japan Koharu Sakuragi
  • Japan Koharu Sakuragi
Character Thumbnail
  • United States Professor Cerise
  • Japan サクラギ博士
  • Japan Sakuragi-hakase
  • Japan Professor Sakuragi
Character Thumbnail
  • United States Professor Cerise's Yamper
  • Japan サクラギ博士のワンパチ
  • Japan Sakuragi-hakase no Wanpachi
  • Japan Professor Sakuragi's Wanpachi
Character Thumbnail
  • United States Chrysa
  • Japan キクナ
  • Japan Kikuna
  • Japan Kikuna
Ren
Character Thumbnail
  • United States Ren
  • Japan レンジ
  • Japan Renji
  • Japan Renji

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Bulbasaur
  • Japan フシギダネ
  • Japan Fushigidane
Pokémon Thumbnail
  • United States Charmander
  • Japan ヒトカゲ
  • Japan Hitokage
Pokémon Thumbnail
  • United States Charizard
  • Japan リザードン
  • Japan Lizardon
Pokémon Thumbnail
  • United States Squirtle
  • Japan ゼニガメ
  • Japan Zenigame
Pokémon Thumbnail
  • United States Wartortle
  • Japan カメール
  • Japan Kameil
Pokémon Thumbnail
  • United States Blastoise
  • Japan カメックス
  • Japan Kamex
Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Kakuna
  • Japan コクーン
  • Japan Cocoon
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeotto
  • Japan ピジョン
  • Japan Pigeon
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeot
  • Japan ピジョット
  • Japan Pigeot
Pokémon Thumbnail
  • United States Spearow
  • Japan オニスズメ
  • Japan Onisuzume
Pokémon Thumbnail
  • United States Fearow
  • Japan オニドリル
  • Japan Onidrill
Pokémon Thumbnail
  • United States Vulpix
  • Japan ロコン
  • Japan Rokon
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Gloom
  • Japan クサイハナ
  • Japan Kusaihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Vileplume
  • Japan ラフレシア
  • Japan Rafflesia
Pokémon Thumbnail
  • United States Diglett
  • Japan ディグダ
  • Japan Digda
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Growlithe
  • Japan ガーディ
  • Japan Gardie
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwag
  • Japan ニョロモ
  • Japan Nyoromo
Pokémon Thumbnail
  • United States Machoke
  • Japan ゴーリキー
  • Japan Goriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellsprout
  • Japan マダツボミ
  • Japan Madatsubomi
Pokémon Thumbnail
  • United States Weepinbell
  • Japan ウツドン
  • Japan Utsudon
Pokémon Thumbnail
  • United States Tentacool
  • Japan メノクラゲ
  • Japan Menokurage
Pokémon Thumbnail
  • United States Tentacruel
  • Japan ドククラゲ
  • Japan Dokukurage
Pokémon Thumbnail
  • United States Rapidash
  • Japan ギャロップ
  • Japan Gallop
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Magnemite
  • Japan コイル
  • Japan Coil
Pokémon Thumbnail
  • United States Dodrio
  • Japan ドードリオ
  • Japan Dodrio
Pokémon Thumbnail
  • United States Dewgong
  • Japan ジュゴン
  • Japan Jugon
Pokémon Thumbnail
  • United States Shellder
  • Japan シェルダー
  • Japan Shellder
Pokémon Thumbnail
  • United States Cloyster
  • Japan パルシェン
  • Japan Parshen
Pokémon Thumbnail
  • United States Gengar
  • Japan ゲンガー
  • Japan Gangar
Pokémon Thumbnail
  • United States Krabby
  • Japan クラブ
  • Japan Crab
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhyhorn
  • Japan サイホーン
  • Japan Sihorn
Pokémon Thumbnail
  • United States Horsea
  • Japan タッツー
  • Japan Tattu
Pokémon Thumbnail
  • United States Seadra
  • Japan シードラ
  • Japan Seadra
Pokémon Thumbnail
  • United States Goldeen
  • Japan トサキント
  • Japan Tosakinto
Pokémon Thumbnail
  • United States Staryu
  • Japan ヒトデマン
  • Japan Hitodeman
Pokémon Thumbnail
  • United States Starmie
  • Japan スターミー
  • Japan Starmie
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Jolteon
  • Japan サンダース
  • Japan Thunders
Pokémon Thumbnail
  • United States Snorlax
  • Japan カビゴン
  • Japan Kabigon
Pokémon Thumbnail
  • United States Sudowoodo
  • Japan ウソッキー
  • Japan Usokkie
Pokémon Thumbnail
  • United States Lugia
  • Japan ルギア
  • Japan Lugia
Pokémon Thumbnail
  • United States Sableye
  • Japan ヤミラミ
  • Japan Yamirami
Pokémon Thumbnail
  • United States Garchomp
  • Japan ガブリアス
  • Japan Gablias
Pokémon Thumbnail
  • United States Bisharp
  • Japan キリキザン
  • Japan Kirikizan
Pokémon Thumbnail
  • United States Corviknight
  • Japan アーマーガア
  • Japan Armorga
00:00

Note

A promotional illustration was drawn by HYOGONOSUKE and featured Satoshi and Go riding on Lugia.
00:15

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text that said: Kanto Region Masara Town (カントー地方 マサラタウン). The Korean and Thai add their own text. The Indonesian, Mandarin Chinese, and Vietnamese version keeps the Japanese text.
03:18

Note

The version of the English dub on Pokémon TV features the original title card BGM, but other versions use the replaced dub BGM instead.
03:38

Paint Edit

The dubs removed the Japanese text that said: Kanto Region Kuchiba City (カントー地方 クチバシティ). The Korean and Thai add their own text. The Indonesian, Mandarin Chinese, and Vietnamese version keeps the Japanese text.
05:22

Anime Language

The sign out front between the stairs and the road uses the Second Language. Anime Language transcriptions:

Anime Language Decrypted
SAKURAGI INSTITUTE SAKURAGI INSTITUTE
IM DOING IT AS A JOB IM DOING IT AS A JOB

11:42

Paint Edit

The official Japanese Anime PR Twitter account posted a tweet with 4 production artwork pieces and asked fans to identify the scenes they were from as part of their #AniPokeMania (#アニポケマニア) feature. The Pikachu Thunderbolt scene was during the initial battle with Lugia on the dock peer.
11:55

Paint Edit

The Logo and Lugia typesetting from the Who's that Pokémon segment was not frame timed and is visible in the first scene after that segment.
21:48

Paint Edit

The dubs removes the "To Be Continued" typesetting at the end of the episode. Korea, Thai, Indonesia, Vietnamese, and Mandarin Chinese versions keep it. Pokémon TV in the US keeps it though.
00:00

Special First-Airing Segment Pocket Monsters Pikachu Run

Data Broadcast Pokémon: Lugia
00:01

Eyecatch A Netflix Original Series

In Netflix (US) and Pokémon TV (US), the first 48 episodes of Journeys has this card at the beginning.
11:43

Who's that Pokémon Pokémon Journeys

12:30

Who's that Pokémon Pocket Monsters 2019

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:05 またらいしゅう!
Japanese (Romanized): Mata rai shū
Japanese (Trans): See You Next Time!
The sun rises over Masara Town.
Japan 01:57 あらたなるはじまり
Japanese (Romanized): Aratanaru hajimari
Japanese (Trans): A New Beginning
Satoshi and the others set off for Professor Sakuragi's lab.
Japan 02:47 1・2・3 Opening Theme for the Japanese Version
Japan 04:14 きょうもげんきに!
Japanese (Romanized): Kyō mo genki ni!
Japanese (Trans): Let's Have a Good Day Today, Too!
Title Card + arrival at Kuchiba City.
Japan 06:01 たんきゅうしん
Japanese (Romanized): Tankyūshin
Japanese (Trans): Inquiring mind
Sakuragi gives his presentation.
Japan 08:24 ちからをあわせて
Japanese (Romanized): Chikara o awasete
Japanese (Trans): Put Our Strength Together
Sakuragi predicts that an extremely rare Pokémon is about to appear in the middle of the city.
Japan 09:48 ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (Trans): It's a Pokémon Battle!
Lugia appears in Kuchiba City.
Japan 11:37 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Satoshi challenges Lugia to a battle.
Japan 12:29 アイキャッチA
Japanese (Romanized): Eyecatch A
Japanese (Trans): Eyecatch A
Eyecatch Break
Japan 12:35 アイキャッチB
Japanese (Romanized): Eyecatch B
Japanese (Trans): Eyecatch B
Eyecatch Return
Japan 13:32 サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (Trans): Satoshi and Go
Lugia takes Satoshi and Gou on a trip across the land.
Japan 15:44 いっぽずつまえに
Japanese (Romanized): Ippo zutsu mae ni
Japanese (Trans): Give it everything I've got...!
Lugia departs.
Japan 19:05 ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (Trans): With full strength
Satoshi and Gou agree to be research fellows.
Japan 20:29 のんびりいこう
Japanese (Romanized): Nonbiri ikou
Japanese (Trans): Let's Go In Stride
The Professor gives Satoshi and Gou a place to stay.
Japan 21:59 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Gou turns down the Kanto starter Pokémon.
Japan 22:39 ポケモンしりとり(ピカチュウ→ミュウVer.)
Japanese (Trans): Pokémon Shiritori (Pikachu → Mew Ver.)
Ending Theme for the Japanese Version
Japan 24:06 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (Trans): 1・2・3 Next Episode Preview
Pocket Monsters (2019) Episode 3 Preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 10:52 「戦闘!野生ポケモン」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Sentō! Yasei Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Battle! Wild Pokémon' ~Tv Anime Ver.
Ash challenges Lugia to a battle.
United States 21:14 「ポケモンジム」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Japanese (Trans): 'Pokémon Gym' ~Tv Anime Ver.
Goh turns down the Kanto starter Pokémon.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 17
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 2
03 Nov 2019 06:50 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode titles have been added to the database!
Main Image
Titles: Legend? Go! Friends? Go!/サトシとゴウ、ルギアでゴー!/On Lugia They Go, Satoshi and Go!
Please feel free to comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
Last edited 15 Feb 2022 05:30 PM by AnimeBot
16 Nov 2019 10:15 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1223
User Avatar
Satoshi and Pikachu's new adventure begins! The legendary Pokémon that appeared in Kuchiba City leads to Satoshi and Go finally meeting each other!
We'll have extravagant giveaways as well!

Summary:
Satoshi and Pikachu are visiting a newly built Pokémon laboratory in the port city of Kuchiba together with Professsor Okido. There, they learn that a legendary Pokémon is soon going to appear in the port! Satoshi is unable to sit still when he hears this, and heads for the port, where a lot of other Pokémon Trainers have already gathered. Meanwhile, another boy named Go likewise believes a legendary Pokémon is going to appear, and heads for the port as well...
We'll also have a giveaway with extravagant gifts! Don't miss out!!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Daiki Yamashita: Go
Ikue Ohtani: Pikachu
Kana Hanazawa: Koharu
Yuichi Nakamura: Professor Sakuragi
Kenyu Horiuchi: Professor Okido
Inuko Inuyama: Wanpachi
Rikako Aikawa: Koduck
Yuji Ueda: Barrierd
Masami Toyoshima: Hanako
Kei Shindo: Classmate
Mariko Nagai: Classmate
Megumi Hayashibara: Trainer
Shinichiro Miki: Trainer
Kenta Miyake: Trainer
Risa Shimizu: Trainer
Ryota Iwasaki: Trainer
Noriaki Kanze: Trainer
Last edited 16 Nov 2019 11:56 AM by Sunain