Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | ||
Animation Director | 徳田夢之 (Yumenosuke Tokuda) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
On the way to Chogi Town, the group is walking on a hill. | ||
01:52 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:15 | 1999-2001-M15 Mystical Story | A lady with a Kyukon appears. | ||
03:28 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang spots the group and Roroko. | ||
04:00 |
1997-1998-M61A ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (Trans): Pokémon Tower |
Roroko reveals her mansion. | ||
05:14 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Rocket Gang finds a room with treasure and cookies! | ||
06:13 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Kasumi notices that Rokoko leaves no reflection in the room's mirror. | ||
07:44 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Rokoko tells a bit of her backstory. | ||
10:31 | 1999-2001-M26 Unhinged | Takeshi's suddenly wearing a new dress. | ||
11:18 | 1999-2001-M15 Mystical Story | Satoshi and Kasumi find a portrait of a man strikingly resembling Takeshi. | ||
12:38 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Satoshi orders Waninoko to use Water Gun on Kyukon. | ||
13:02 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Rokoko and the entire mansion's layout are revealed to be illusions. | ||
13:26 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Kyukon! | ||
13:31 |
強者のミュウツー
Japanese (Romanized): Kyōsha no Mewtwo
Japanese (Trans): The Mighty Mewtwo |
Movie 1 BGM - The group and Rocket Gang discover that the whole place's layout is an illusion. | ||
14:38 |
コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (Trans): The Copy Pokémon Awaken |
Movie 1 BGM - Rokoko appears alongside Kyukon. | ||
16:30 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Takeshi sent out Kyukon and Rokoko tells more of its backstory. | ||
18:41 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
19:23 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang starts battling the group. | ||
20:46 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Kyukon goes off to explore the world and the group continues its journey. | ||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 117 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Kapoerer. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:24 | Believe In Me | English opening | ||
01:10 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
02:46 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team rocket spot the group with Ninetales. | ||
17:49 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team rocket motto that eventually speeds up. | ||
18:31 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team rocket send out their pokemon for battle. | ||
20:03 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Ninetales' pokeball has broken so it is now free. | ||
20:57 | Believe In Me | English ending |