![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
![]() |
Episode Director | 毛利和昭 (Kazuaki Mōri) | |
![]() |
Storyboard | 毛利和昭 (Kazuaki Mōri) | |
![]() |
Animation Director | 安田周平 (Shuhei Yasuda) | |
![]() |
Animation Director | 矢田木瀧 (Taki Yatagi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi presents the Poke Problem | |
![]() |
00:25 | XY M42 Guiding | Celebi has appeared in a forest near where Satoshi is having a training session | |
![]() |
01:31 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (Trans): Your Adventure |
Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
02:59 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | |
![]() |
03:33 |
XY M36 ハクダンの森
Japanese (Trans): Hakudan Forest
|
Kukui remembers the times he saw Hala battle as a kid | |
![]() |
06:54 | SM M12 What's That? | A young Kukui appears and takes interest in Nyaheat | |
![]() |
08:06 |
SM M55 カキの試練
Japanese (Trans): Kaki's Trial
|
Satoshi recalls the pose Kaki makes when using Dynamic Full Flame | |
![]() |
09:19 |
ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (Trans): The Pikachu March |
Movie 18 BGM - Kukui is impressed by Dynamic Full Flame, and even moreso that Satoshi did it on the first try | |
![]() |
10:01 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
10:07 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (Trans): Your Adventure |
Sponsor Message | |
![]() |
10:17 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return (It's Ohrot!) | |
![]() |
10:23 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (Trans): Pokémon Village
|
Satoshi initially tells Nyaheat to go easy on Nyabby, much to Kukui's dismay | |
![]() |
11:48 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star |
Movie 17 BGM - Nyabby comforts Kukui after his loss | |
![]() |
12:36 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (Trans): An Adventure Is Beginning
|
A bunch of Pokemon from the forest come over, followed by the forest's Totem, an Ohrot | |
![]() |
14:59 |
仲なおり
Japanese (Romanized): Nakanaori
Japanese (Trans): Reconciliation |
Movie 18 BGM - Satoshi gives some words of encouragement, and tells about his experiences before coming to Alola | |
![]() |
16:38 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (Trans): Glittering Cave
|
Grandpa Oh doesn't stop sneezing after its back is scratched | |
![]() |
18:16 |
Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (Trans): Towards the Future |
Movie 12 Remixed BGM - After helping release the Abuly from his head bushes, Grandpa Oh gives Satoshi a Fire-Z | |
![]() |
20:08 |
みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (Trans): Everyone are Friends |
Movie 16 BGM - There is a giant tree where Grandpa Oh was standing, and all Satoshi's Pokemon return to him | |
![]() |
21:06 |
SM M35 リリィタウン(夜)
Japanese (Trans): Lili'i Town (Night)
|
After Satoshi returns home, Rotom shows Burnet a picture of Celebi | |
![]() |
22:09 |
心のノート
Japanese (Romanized): Kokoro no note
Japanese (Trans): Notebook of the Heart |
Ending theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi presents the Poke Problem's answer | |
![]() |
24:10 |
SM M39 殿堂入り
Japanese (Trans): Hall of Fame
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 126 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:16 | The Challenge Of Life | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:46 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | |
![]() |
20:47 | The Challenge Of Life (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Legends") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |