Home / Episode Guide / A Plethora of Pikachu!大量発生チュウ!ピカチュウのたに!!It's an Outbreak-chu! The Pikachu Valley!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Plethora of Pikachu!
  • Japan 大量発生チュウ!ピカチュウのたに!!
  • Japan Tairyō hassei-chu! Pikachu no tani!!
  • Japan It's an Outbreak-chu! The Pikachu Valley!!
  • Germany Pika-viele Pikachu!
  • France Des Pikachu partout !
  • Spain ¡Pikachu a tutiplén!
  • Sweden Pikachu-Dalen!
  • Italy Pikachu a non finire!
  • Mexico ¡El Pika grupo Pokémon!
  • Finland Pikachu-paljous!
  • Netherlands Een overvloed aan Pikachu!
  • Brazil Um montão de Pikachu!
  • Norway En overflod av Pikachu!
  • Denmark En overflod af Pikachu!
  • South Korea 대량발생츄, 피카츄 골짜기!!
  • Russia Куча Пикачу!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
Team Kato

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Episode Director 中田誠 (Makoto Nakata)
Japan Storyboard 中田誠 (Makoto Nakata)
Japan Animation Director 一石小百合 (Sayuri Ichiishi)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

Under The Alolan Moon
Under The Alolan Moon
キミの冒険
Your Adventure
미래의 꿈을 향해
Towards the Dream of the Future
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Thailand OP Alright
Alright
Thailand ED OK
OK
Summary

English Official Summary

Ash, Kiawe, and Mimo discover an amazing place called Pikachu Valley, home to the biggest group of Pikachu they’ve ever seen! Their Trainer is a major pika-fan named Pikala, who gives everyone a set of Pikachu ears and a tail, and insists that they all talk in Pikaspeak by adding “pika” to every sentence. At first, Ash’s Pikachu seems to be a big hit with the ladies—but Pikala clarifies that they’re just offering their usual pika-greetings. Annoyed by this behavior, the boss Pikachu challenges our buddy to a battle, but Ash’s Pikachu wins—and then thwarts an attempt by Team Rocket to grab the whole group!

French Official Summary

Sacha, Kiawe et Mimo découvrent un endroit extraordinaire : la Plaine des Pikachu, qui abrite le plus grand groupe de Pikachu qu'ils ont jamais vu ! Leur Dresseuse est une amoureuse des Pikachu nommée Pikala. Elle leur donne à chacun une queue et des oreilles de Pikachu et insiste pour qu'ils parlent la "pika-langue", en ajoutant "pika" dans chacune de leurs phrases ! Le Pikachu de Sacha semble avoir du succès auprès des demoiselles Pikachu mais Pikala explique qu'il s'agit de manifestations d'accueil habituelles. Jaloux de ce comportement, le chef des Pikachu défie l'ami de Sacha dans un combat mais le Pikachu de Sacha gagne, juste avant de déjouer une tentative par la Team Rocket de s'emparer de tout le groupe !

German Official Summary

Ash, Kiawe und Mali entdecken einen erstaunlichen Ort, das Pikachu-Tal. Es ist die Heimat der größten Gruppe von Pikachu, die sie je gesehen haben! Die Trainerin ist ein großer Pika-Fan namens Pikala, die ihnen Pikachu Ohren und einen Schweif gibt und darauf besteht, dass sie alle in Pika-Sprache sprechen, was bedeutet, dass man jedem Satz "pika" hinzufügen muss. Anfangs scheint es, als würde Ashs Pikachu bei den Damen sehr gut ankommen – aber Pikala erklärt, dass diese nette Art nur die ortsübliche Begrüßung ist. Verärgert über das Verhalten des Rivalen, fordert das Chef-Pikachu unseren Kumpel zu einem Kampf heraus, den Ashs Pikachu aber gewinnt. Und dann vereitelt es auch noch einen Versuch von Team Rocket, die ganze Gruppe zu ergreifen!

Italian Official Summary

Ash, Kawe e Rosi capitano in un posto fantastico, la Valle dei Pikachu, dove vive il più grande numero di Pikachu che loro abbiano mai visto! La loro Allenatrice, di nome Pikanna, è una fan sfegatata dei Pikachu, fa indossare a tutti una coda e delle orecchie da Pikachu e insiste affinché parlino il pikacese, aggiungendo un "pika" in ogni frase. Inizialmente, il Pikachu di Ash sembra riscuotere molta popolarità tra le femmine, ma Pikanna spiega che quella è soltanto la loro consueta forma di pika-saluto. Irritato dal suo comportamento, il Pikachu boss sfida il Pikachu di Ash a una lotta, ma quest’ultimo lo batte e poi blocca il tentativo del Team Rocket di catturare l’intera colonia!

Portuguese Official Summary

Ash, Kiawe e Malu descobrem um lugar incrível chamado Vale do Pikachu, lar do maior grupo de Pikachu que eles já viram. A Treinadora deles é uma grande fã de Pikachu chamada Alachu, que presenteia todo mundo com um conjunto de orelhas e rabo de Pikachu e insiste que eles falem em Pikachês, adicionando “chu” a todas as frases. Primeiro, o Pikachu de Ash parece fazer muito sucesso com as Pikachu fêmeas, mas Alachu explica que elas estão apenas usando o cumprimento-chu de sempre. Irritado com seu comportamento, o chefe Pikachu desafia nosso amigo para uma batalha, mas o Pikachu do Ash vence e depois frustra uma tentativa da Equipe Rocket de capturar o grupo todo.

Finnish Official Summary

Ash, Kiawe ja Mimo löytävät ihmeellisen paikan nimeltä Pikachu-laakso, jossa asuu isoin Pikachu-lauma, jonka he ovat koskaan nähneet! Niiden kouluttaja on todellinen pikafani, Pikala nimeltään, joka aluksi antaa jokaiselle Pikachu-korvat ja -hännän, ja pyytää heitä puhumaan pikakieltä lisäämällä sanan "pika" jokaiseen lauseeseen.Aluksi Ashin Pikachu näyttää olevan naarasten suosiossa, mutta Pikala selittää, että ne vain tervehtivät tavalliseen pika-tapaansa. Tästä närkästynyt pomo-Pikachu haastaa kamumme otteluun, mutta Ashin Pikachu voittaa ja tekee sen jälkeen tyhjäksi Rakettiryhmän yritykset napata koko lauma!

Spanish Latin America Official Summary

Ash, Kiawe y Mimo descubrieron un lugar asombroso llamado El Valle de los Pikachu, ¡hogar del grupo más grande de Pikachu que se ha visto antes! Su entrenadora es una gran pika-fan llamada Pikarla, quien les da a todos un conjunto de orejas y cola de Pikachu, e insiste en que hablen en Pikahabla agregando “pika” en algún momento de la oración. Al principio, el Pikachu de Ash cree que es popular con las damas, pero PIKARLA les aclara que sólo le están ofreciendo su pika-saludo tradicional. Molesto por su comportamiento, el Pikachu Pancho reta a nuestro amigo a una batalla, ¡pero el Pikachu de Ash gana y después frustra un intento del Equipo Rocket de robar a todo el grupo!

Spanish Official Summary

Ash, Kiawe y Maile descubren un lugar fantástico llamado Valle de los Pikachu, hogar del mayor grupo de Pikachu que han visto jamás. Su Entrenadora es una superpika fan llamada Pikala, que le da a cada uno de nuestros héroes un juego de orejas y una cola de Pikachu, e insiste en que todos hablen en un pika idioma, añadiendo "pikas" en cada frase. Al principio, el Pikachu de Ash parece tener mucho éxito con las chicas, pero Pikala aclara que solo le están ofreciendo los pika saludos habituales. Irritado por su comportamiento, el Pikachu jefe desafía a nuestro colega a un pika combate, pero el Pikachu de Ash gana, y también frustran un intento del Team Rocket de atrapar a todo el grupo de Pikachu.

English Great Britain Official Summary

Ash, Kiawe, and Mimo discover an amazing place called Pikachu Valley, home to the biggest group of Pikachu they’ve ever seen! Their Trainer is a major pika-fan named Pikala, who gives everyone a set of Pikachu ears and a tail, and insists that they all talk in Pikaspeak by adding “pika” to every sentence. At first, Ash’s Pikachu seems to be a big hit with the ladies—but Pikala clarifies that they’re just offering their usual pika-greetings. Annoyed by this behavior, the boss Pikachu challenges our buddy to a battle, but Ash’s Pikachu wins—and then thwarts an attempt by Team Rocket to grab the whole group!

Russian Official Summary

Эш, Киаве и Маймо находят удивительно место – известное, как Долина Пикачу – где живут столько Пикачу, сколько они никогда не видели! Их Тренер, большая пика-поклонница Пикала, приделывает каждому уши и хвостик, как у Пикачу, и учит всех добавлять в свою речь приставку «пика», чтобы говорить на так называемом Пикалекте. Сперва кажется, что Пикачу Эша пользуется успехом у самочек, но оказывается, что это их обычное приветствие. Разгневанный босс Пикачу вызывает Пикачу Эша на битву, но наш старый знакомый побеждает. Тогда внезапно появившаяся Команда Р пытается захватить всех Пикачу в долине!

Dutch Official Summary

Ash, Kiawe en Mimo ontdekken een geweldige plaats die de Pikachu-Vallei heet en de woonplaats is van de grootste groep Pikachu die ze ooit hebben gezien! Hun Trainer is een enorme pika-fan en heet Pikala en ze geeft iedereen een paar Pikachu-oren en een staart en staat erop dat iedereen de Pika-taal spreekt door "pika" in iedere zin te gebruiken.Aanvankelijk lijkt Pikachu goed in de smaak te vallen bij de dames, maar Pikala legt uit dat ze hun gebruikelijke pika-begroetingen doen. De baas van de Pikachu is geïrriteerd en daagt onze Pikachu voor een gevecht uit, maar de Pikachu van Ash wint. Daarna komt Team Rocket tevoorschijn met de bedoeling de hele groep te vangen, maar daar steekt de baas van de Pikachu een stokje voor!

Norwegian Official Summary

Ash, Kiawe og Mimo oppdager et fantastisk sted som heter Pikachu-dalen. Der bor den største flokken Pikachu de noen gang har sett! Treneren deres er en real pika-fan som heter Pikala. Hun gir alle Pikachu-ører og en hale, og insisterer på at alle snakker pikaspråk ved å legge til "pika" i hver setning.I begynnelsen ser det ut som Ash sin Pikachu er populær hos damene, men Pikala forklarer at de bare hilser på den vanlige pika-måten. Sjefen i Pikachu-flokken blir irritert av oppførselen og utfordrer kompisen vår til kamp, men Ashs Pikachu både vinner og stopper Team Rockets forsøk på å knabbe hele flokken!

Swedish Official Summary

Ash, Kiawe och Mimo hittar en fantastisk plats som kallas för Pikachu-Dalen och där bor fler Pikachu än de någonsin har sett tidigare! Deras Tränare är ett stort pika-fan som heter Pikala och hon ger våra hjältar Pikachu-öron och Pikachu-svansar och hon insisterar på att dem skall börja prata Pikachu-språket genom att lägga till ordet 'pika' i varje mening. Ash's Pikachu verkar till en början vara populär bland honorna - men Pikala förklarar att de bara hälsade som vanligt. Högsta hönset bland Pikachu blir ändå förargad och utmanar vår kompis på en strid, men Ash's Pikachu vinner och hindrar även Team Rocket från att stjäla alla andra Pikachu!

Danish Official Summary

Ash, Kiawe og Mimo opdager et fantastisk sted, Pikachu-dalen, som er hjemsted for den største flok Pikachu, de nogensinde har set! Deres Træner er en kæmpe pika-fan, Pikala, som straks udstyrer dem alle sammen med et sæt Pikachu-ører og en hale, mens hun insisterer på, at alle taler Pikasprog ved at tilføje pika- til alle sætninger.I begyndelsen er Ashs Pikachu tilsyneladende et stort hit hos pika-pigerne, men Pikala gør klart, at der kun er tale om de sædvanlige pika-hilsener. Men Pikachu-bossen bliver irriteret over dens opførsel og udfordrer vor makker til kamp, som Ashs Pikachu vinder - hvorefter de forpurrer Team Rockets forsøg på at snuppe hele flokken!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Kiawe
  • Japan カキ
  • Japan Kaki
  • Japan Kaki
Character Thumbnail
  • United States Bewear
  • Japan キテルグマ
  • Japan Kiteruguma
  • Japan Kiteruguma
Character Thumbnail
  • United States Rotom Pokédex
  • Japan ロトム図鑑
  • Japan Rotom Zukan
  • Japan Rotom Zukan
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Mimikyu
  • Japan ムサシのミミッキュ
  • Japan Musashi no Mimikkyu
  • Japan Musashi's Mimikkyu
Character Thumbnail
  • United States Mimo
  • Japan ホシ
  • Japan Hoshi
  • Japan Hoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikala
  • Japan ピカーラ
  • Japan Pikarla
  • Japan Pikarla
Character Thumbnail
  • United States Pikala's Pikachu ♀ (Curly)
  • Japan ピカーラのピカチュウ (クリン)
  • Japan Pikarla no Pikachu ♀ (Kurin)
  • Japan Pikarla's Pikachu ♀ (Kurin)
Character Thumbnail
  • United States Pikala's Pikachu ♀ (Boss)
  • Japan ピカーラのピカチュウ (バンチョー)
  • Japan Pikarla no Pikachu ♂ (Boss)
  • Japan Pikarla's Pikachu ♂ (Boss)

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
00:00

Note

The official TV Tokyo Pocket Monsters Sun and Moon anime website posted a news article on September 9th, 2018, announcing that Nicole Fujita would be a voice actor in this episode.

A Pikachu played by Nicole Fujita is going to appear?!
The Pokémon fan model Nicole Fujita attempts voice acting for the very first time!
She'll be playing a female Pikachu named "Kurin"-chan in the first episode to air after the timeslot switch,
Sunday October 7th's "It's an Outbreak-chu! The Pikachu Valley!"
Kurin-chan is called the idol of the Pikachu Valley.
Don't miss out on her role in the episode!!

We have a comment from first time voice actor Nicole Fujita:
"I've always wanted to try voice acting, but I'm really happy my first gig was in Pokémon.
I'm playing a Pikachu in this episode, but since my lines are also basically "Pika!" over and over, I was completely unable to picture how I should play the role at first. But I practiced at home and the staff was really kind to me, so I was able to get it done.
I did my absolute utmost with parts that weren't actually in the script as well, like giving the Pikachu a voice in a scene where it's running, so I want you to pay close attention so you notice those minor bits as well."

藤田ニコルさん演じるピカチュウが登場!?
2018.09.09

ポケモン大好きモデルの藤田ニコルさんが、声優に初挑戦!
日曜日におひっこしして1回目、
10月7日(日)放送の「大量発生チュウ!ピカチュウのたに!!」で、
「クリン」ちゃんというメスのピカチュウを演じるよ!
ピカチュウのたにの、アイドルだというクリンちゃん。
その活躍を見逃すな!!

声優初挑戦の、藤田ニコルさんからコメントが届いたよ!

声優のお仕事は、いつかやってみたいと思っていたんですけど、初めての声優がポケモンで、すごく嬉しかったです。
今回、ピカチュウを演じさせていただいたんですが、基本的に「ピカッ」がメインのセリフだったので、最初はどう演じていいか全然イメージがつかめなかったですけど、家で練習をしたり、スタッフの方々にたくさん優しさをいただきながら、やり遂げることができました。
ピカチュウが走っているときの声とか、台本に書いてない部分も一生懸命演じたので、そういう細かいところも、見逃さずに見てほしいです。

Source: http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/pokemon_sunmoon/news/index.html#211881
17:13

Paint Edit

The Japanese Z-Move text for Let's Snuggle Forever (ぽかぼかフレンドタイム) was removed in the dub.
17:38

Paint Edit

The Japanese text: All one's power to keep (全カキープ) the pose, was removed in the dub.
19:05

Paint Edit

The Japanese Z-Move text for Catastropika (ひっさつのピカチュート) was removed in the dub.
21:20

Culture Reference

This episode marks the last time Unsho Ishizuka would be a voice actor for the series after over 20 years as being the narrator and Professor Okido. His final voice acting role as the narrator was at the end of this episode.

"The Pikachu Valley. It's a paradise for people who love Pikachu by people who love Pikachu. The fun times will keep on coming Pika! Pika?"

「ピカチュウの谷。そこは、ピカチュウ好きのピカチュウ好きによるピカチュウ好きのための楽園ピカ。楽しい時間はまだまだ続くピカ!ピカ?」
00:00

Special First-Airing Segment PokéProblem Data Broadcast

A new lottery period started with this episode which allowed players to collect points and submit lottery entries. The lottery period lasted from October 7th to December 23rd and the lottery drew 10 winners who each received an Ultra Get! Rotom Zukan
00:00

Special First-Airing Segment PokéMeter Data Broadcast

Data Broadcast Pokémon: Pikachu (alternately colored)
00:01

Trivia Quiz PokéProblem Question

Host: Kaki

"What is the name of the female Pikachu fanatic that appears in today's episode? Is it Blue: Pikara, Red: Pikkara, Green: Pinkara, or Yellow: Pikarla?"
Blue: Pikara
Red: Pikkara
Green: Pinkara
Yellow: Pikarla
10:34

Who's that Pokémon Sun and Moon Ultra Adventures

11:45

Who's that Pokémon Sun and Moon Dare da

Pokémon
Name (なまえ): Pikachu♀ (ピカチュウ♀)
Type (タイプ): Electric
(でんき)

23:35

Trivia Quiz PokéProblem Answer

Answer: Pikarla

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:02 SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
Kaki presents the Poke Problem
Japan 00:21 SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (Trans): The Festival in Lili'i Town
Satoshi, Kaki, and Hoshi arive at the Pikachu Valley
Japan 00:44 キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (Trans): Your Adventure
Opening Theme for the Japanese Version
Japan 02:12 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
Japan 02:34 水のジェットコースター
Japanese (Romanized): Mizu no jet coaster
Japanese (Trans): A Water Rollercoaster
Movie 16 Short BGM - Pikachu runs into a lady called Pikarla
Japan 03:42 SM M64 Starting Out Pikarla fits everyone in the group with Pikachu ears and tails
Japan 05:40 アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (Trans): "Over There, Dedenne"
Movie 17 Short BGM - Everyone but "Kapi" is excited to fully embrace the spirit of Pikachu Valley
Japan 06:30 イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (Trans): The Eievui Friends
Movie 16 Short BGM - With encouragement from Hoshi, Kaki finally embraces the Pikachu
Japan 07:09 それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over There! Over There, Cleffy!"
Movie 17 Short BGM - Kaki gets trampled by a ton of Pikachu
Japan 07:52 Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - All the Pikachu from the Pikachu Valley are cautious of Satoshi's Kantonian Pikachu
Japan 09:57 メロエッタのキラキラリサイタル
Japanese (Romanized): Meloetta no kirakira recital
Japanese (Trans): Meloetta's Sparkling Recital
Movie 15 Short BGM - The male Pikachu all come to greet Satoshi's Pikachu
Japan 10:50 XY M19 The Rocket Gang's Plan Mimikkyu watches all the Pikachu while the Rocket Gang come up with a plan to get them (the music continues into the eyecatch break)
Japan 11:51 キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (Trans): Your Adventure
Sponsor Message
Japan 12:01 SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
Eyecatch Return
Japan 12:07 カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (Trans): "Keys, Keys and More Keys!!"
Movie 17 Short BGM - Hoshi and Kaki notice that Satoshi's Pikachu's fur is now totally smooth
Japan 12:35 イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (Trans): Eievui's Welcoming!
Movie 16 Short BGM - The group speculate whether Kurin is falling for Satoshi's Pikachu
Japan 13:28 イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (Trans): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - A shiny Pikachu seems upset that Kurin is falling for Satoshi's Pikachu
Japan 14:36 樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (Trans): Up in that Tree...!
Movie 15 Short BGM - Bancho and Satoshi's Pikachu have a duel
Japan 16:06 バイバイ、クレッフィ
Japanese (Romanized): "Bye bye, Cleffy"
Japanese (Trans): "Bye Bye, Cleffy"
Movie 17 Short BGM - Satoshi's Pikachu is able to beat Bancho with Electroweb
Japan 16:57 ニャースとソーナンスとマーイーカ Part2
Japanese (Romanized): Nyarth to Sonansu to Maaiika Part2
Japanese (Trans): "Nyarth, Sonansu and Maaiika Part 2"
Movie 17 Short BGM - Musashi's Mimikkyu has found its way into the Pikachu Valley with the others
Japan 17:20 SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! The Rocket Gang does their self-introduction
Japan 18:11 SM M11 In a Huge Pinch! The Rocket Gang immediately has Mimikkyu use its Z-move
Japan 19:19 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (Trans): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - Musashi has to keep the pose in order for Mimikkyu to stay "inflated"
Japan 20:04 SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
Pikarla has Bancho use its Z-move, Ultimate Move: Pikachoot!
Japan 21:23 SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
Satoshi wants to use Pikachu's Z-Move too, but Pikachu doesn't know Volt Tackle anymore
Japan 22:09 ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (Trans): Brat Boy, Brat Girl
Ending theme for the Japanese Version
Japan 23:31 SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
Kaki presents the Poke Problem's answer
Japan 24:10 SM M66 The Royal Mask Pocket Monsters Sun & Moon Episode 92 Preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:29 Under The Alolan Moon Opening Theme for the English Dub
United States 00:59 SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
Title Card
United States 16:00 SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! Team Rocket does their self-introduction.
United States 20:47 Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
05 Sep 2018 09:21 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 大量発生チュウ!ピカチュウのたに!! / Tairyō hassei-chu! Pikachu no tani!! / It's an Outbreak-chu! The Pikachu Valley!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
29 Sep 2018 11:15 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1223
User Avatar
Starting today, the show is switching timeslot to Sunday at 6pm! Satoshi has gone to the "Pikachu Valley", which is full of Pikachu. There's all kinds of Pikachu there, and...
Also, we get Nicole Fujita's first ever attempt at voice acting!

Summary:
Starting today, the show is switching timeslot to Sunday at 6pm! Satoshi and the others have gone to the "Pikachu Valley", where lots of Pikachu live. There, they meet a slightly eccentric woman that really loves Pikachu. The Pikachu in the valley come in all shapes and forms, which Satoshi's Pikachu seems to find amusing as well! But then the Rocket Gang shows up and attempt to get all the Pikachu, running completely wild with Mimikkyu's Z-Move! What will happen now?!
Kurin-chan, who's played by Nicole Fujita, appears in the episode as well!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Daisuke Namikawa: Rotom
Kaito Ishikawa: Kaki
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Nicole Fujita: Kurin
Akio Suyama: Boss
Saki Fujita: Pikarla
Ayano Shibuya: Hoshi
Unsho Ishizuka: Narration
Mika Kanai: Valley Pikachu
Chika Fujimura: Valley Pikachu
Kei Shindo: Valley Pikachu
Hitomi Kikuchi: Valley Pikachu