Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Burnet presents the Poke Problem | ||
00:16 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
The class has gone to see a fireworks show | ||
01:27 |
~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (Trans): ~Legendary Pokémon~ |
Movie 18 BGM - The crowd seems surprised to see more fireworks | ||
02:55 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:23 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
05:44 | SM M56 The Ultra Guardians | The Ultra Guardians recieve a report of a new Ultra Beast | ||
06:47 |
SM M59 別世界への入り口
Japanese (Trans): The Entrance to Another World
|
The class finds out that the fireworks man was actually an Ultra Beast | ||
08:27 | SM M74 Greater than a Thunderbolt! | The Ultra Guardians set out towards Zugadoon's supposed location | ||
09:54 | SM M81 On a Mission | The Ultra Guardians spot another strange creature taking energy from a power plant | ||
11:50 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (Trans): Battle! Totem Pokémon
|
Satoshi and Maamane plan to attract the Ultra Beast using Electric-type attacks | ||
13:38 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:44 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
Sponsor Message | ||
13:54 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
14:00 |
電磁パルス?!
Japanese (Romanized): Denji pulse?!
Japanese (Trans): An Electromagnetic Pulse?! |
Movie 19 BGM - The two Ultra Beasts are having a "Boom Boom Crackle showdown" | ||
14:57 |
タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
Movie 16 BGM - The group try to throw their Ultra Balls, but they're repelled by the fireworks | ||
15:51 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (Trans): Ice Burn C |
Movie 15 Unused BGM - Lusamine reveals the other Ultra Beast's name is Denjyumoku | ||
17:10 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Satoshi's come up with a plan to distract the Ultra Beasts with flashy moves | ||
18:42 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
The adults at the Aether Foundation are impressed with the team's use of moves to put on a show | ||
21:04 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (Trans): Festival Plaza (Day)
|
Zugadoon and Denjyumoku are sent back to their home worlds | ||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (Trans): Brat Boy, Brat Girl |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Burnet presents the Poke Problem's answer | ||
24:10 |
SM M14 リリィタウンのお祭り
Japanese (Trans): The Festival in Lili'i Town
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 79 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:12 |
~伝説のポケモン~
Japanese (Romanized): ~Densetsu no Pokémon~
Japanese (Trans): ~Legendary Pokémon~ |
Movie 18 BGM - The crowd seems surprised to see more fireworks. | ||
02:41 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
03:11 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |