Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Burnet presents the Poke Problem. | ||
00:17 |
SM M65 ウルトラ調査隊
Japanese (Trans): The Ultra Recon Squad
|
A small, purple Pokémon flies above the ocean. | ||
02:14 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:42 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
03:51 | XY M21 Beauty Measure | Maamane is presenting to the class about the Hokulani Observatory. | ||
04:52 | XY M21 Beauty Measure | Maamane continues his presentation. | ||
05:43 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (Trans): Parfum Palace
|
The class sits down for lunch, and everyone comments on Satoshi's. | ||
06:18 | XY M42 Guiding | Bevenom leads Pikachu out to a place to use an Electric-type move. | ||
07:57 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star |
Movie 17 BGM - The class continue their search for Pikachu | ||
08:36 |
悪だくみ
Japanese (Romanized): Warudakumi
Japanese (Trans): Evil Plans |
Movie 17 BGM - The Rocket Gang are hard at work in their food truck | ||
08:36 |
SM M10 ロケット団隠密作戦
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
|
The Rocket Gang are hard at work in their food truck. | ||
09:35 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (Trans): The Chigoras are Angry! |
Movie 17 Short BGM - Mokuroh finds what it thinks is Pikachu being attacked by Bevenom! | ||
10:16 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (Trans): The Wish that Didn't Come True |
Movie 17 BGM - Pikachu is upset that Bevenom knocked out Mokuroh | ||
11:32 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang set their sights on Bevenom. | ||
11:51 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (Trans): Future Connection |
Sponsor Message | ||
12:01 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
12:33 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction. | ||
13:26 |
ディアンシーいただき!
Japanese (Romanized): Diancie itadaki!
Japanese (Trans): We Got Diancie! |
Movie 17 BGM - The Rocket Gang fire a net at the 3 lost Pokemon | ||
13:44 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The 3 lost Pokémon are saved by Satoshi and his other 2 Pokémon. | ||
14:38 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Musashi calls on Mimikkyu to fight with Pikachu. | ||
15:54 | SM M64 Starting Out | Mokuroh and Bevenom both seem to be very happy that the former's poison is cured. | ||
16:53 | SM M56 The Ultra Guardians | The Aether Foundation call in about Bevenom's identity. | ||
18:57 | SM M18 Learning a Lesson | Satoshi has thrown every Ultra Ball at Bevenom, but it won't be caught. | ||
20:17 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi has caught Bevenom! | ||
20:42 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Bevenom displays its playful personality with Satoshi's Pokémon at home. | ||
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (Trans): Brat Boy, Brat Girl |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Burnet presents the Poke Problem's answer. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:59 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
02:29 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
11:21 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
12:33 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The 3 lost Pokémon are saved by Ash and his other 2 Pokémon. | ||
13:26 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Jessie calls on Mimikyu to fight with Pikachu. | ||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |