Screenplay | 藤咲淳一 (Junichi Fujisaku) | ||
Episode Director | 小柴純弥 (Junya Koshiba) | ||
Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | ||
Animation Director | 難波功 (Isao Namba) | ||
Animation Director | 宮田忠明 (Tadaaki Miyata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem. | ||
00:16 |
SM M45 ハウオリシティ(夜)
Japanese (Trans): Hau'oli City (Night)
|
Satoshi, Kukui and Burnet are leaving to go shopping. | ||
01:19 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
02:47 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
03:50 | SM M12 What's That? | Lugarugan and Nyabby start messing with each other. | ||
05:39 | SM M18 Learning a Lesson | The Rotom Zukan reboots, but is acting strangely. | ||
07:04 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
Movie 12 Remixed BGM - The Rotom that lives with Satoshi has awoken to discover it's now a Wash Rotom! | ||
07:41 |
カ、カギが!?
Japanese (Romanized): "Ka, kagi ga!?"
Japanese (Trans): Th-The Keys are...!? |
Movie 17 Short BGM - Rotom changes back to its normal form, leaving Nurse Joy in a mess | ||
08:40 |
おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (Trans): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
Movie 17 Short BGM - Rotom has become a Spin Rotom at Suiren's house | ||
09:45 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (Trans): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Movie 17 Short BGM - Rotom, stuck in the TV, finds out that Satoshi, Kukui, Burnet, and its Zukan shell are missing! | ||
10:18 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Rotom gets to witness an episode of Alola Detective Lucky in-person! | ||
10:59 | XY M46 Sudden Danger | Rotom heads back into the power lines to find Satoshi. | ||
12:07 |
SM M49 しんみリーリエ
Japanese (Trans): Lonely Lilie
|
Lilie is peacefully reading outside, when suddenly Rotom arrives! | ||
12:38 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (Trans): The Chigoras are Angry! |
Movie 17 Short BGM - Rotom, who has become Cut Rotom, chases after Lilie! | ||
13:24 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:30 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | ||
13:40 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
14:41 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (Trans): Adventure at the Eievui House |
Movie 16 Short BGM - Mao's oven begins moving by itself!? | ||
15:47 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (Trans): Dress-up Contest |
Movie 16 Short BGM - Rotom has become a Frost Rotom at Maamane's house | ||
17:12 | XY M44 Pondering | The Rotom in Satoshi's Zukan currently has deleted the picture of the rare Pokémon. | ||
17:59 |
追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (Trans): Tag |
Movie 16 Short BGM - Rotom breaks into the Pokemon Center in its search for Satoshi! | ||
18:53 | BW M62A Battle | Rotom, now back as a Wash Rotom, accidentally starts a battle with Satoshi. | ||
20:12 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Movie 17 Short BGM - Both Rotom have finally returned to their preferred Formes | ||
20:36 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Rotom explains everything that's happened to Satoshi. | ||
21:49 |
ピカチュウ、これなんのカギ?
Japanese (Romanized): "Pikachu, kore nan no kagi?"
Japanese (Trans): "Pikachu, What Kind of Keys are These?" |
Movie 17 Short BGM - Everyone gets hit by Pikachu's Thunderbolt, causing Rotom to get lost again | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem's answer. | ||
24:10 | SM M38 Oops? | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 58 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:04 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | ||
01:34 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |