![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
![]() |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
![]() |
Animation Director | 直井由紀 (Yuki Naoi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Maamane presents the Poke Problem. | |
![]() |
00:16 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi supervises a training session between Lugarugan and Nyabby. | |
![]() |
00:39 |
SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (Trans): Hau'oli City (Day)
|
Satoshi goes for a swim in the ocean to go find Burnet. | |
![]() |
01:39 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
The professors and Satoshi begin eating breakfast. | |
![]() |
02:19 |
ありがとうビクティニ
Japanese (Romanized): Arigatō Victini
Japanese (Trans): "Thank You, Victini" |
Movie 17 Short BGM - Satoshi heads off to school | |
![]() |
02:34 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | |
![]() |
04:02 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | |
![]() |
04:19 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
As Nekkoala tumbles off the roof, the class is having an outdoors battle practice session. | |
![]() |
05:23 | SM M18 Learning a Lesson | Kukui teaches the class about how Nekkoala eats. | |
![]() |
06:48 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (Trans): Pokémon Village
|
Principal Okido shows up to explain Nekkoala's reactions. | |
![]() |
08:35 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (Trans): Parfum Palace
|
Principal Okido explains about how he made Nekkoala's log. | |
![]() |
10:10 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang decides to try and catch an Ultra Beast. | |
![]() |
11:30 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Satoshi and Kaki have a battle against Nekkoala. | |
![]() |
13:09 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
13:15 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | |
![]() |
13:25 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
14:29 |
イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (Trans): Cool and Handsome Nyarth |
Movie 16 Short BGM - Purin has drawn all over everyone's faces while they were asleep | |
![]() |
14:53 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Movie 17 Short BGM - The class studies the footage of Purin that Rotom captured | |
![]() |
15:24 |
くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
Movie 17 Short BGM - Purin returns to the scene of the crime to get back at Nekkoala! | |
![]() |
16:26 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Alola Detective Rotom is on the scene to find out why Nekkoala hasn't been doodled on. | |
![]() |
16:33 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Movie 17 Short BGM - The class looks over Rotom's footage again | |
![]() |
18:28 |
くれ!くれ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Kure! Kure! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over Here! Over Here, Cleffy!" |
Movie 17 Short BGM - Purin returns once again | |
![]() |
19:17 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Alola Detective Rotom is on the scene to find out why Purin's face was doodled on. | |
![]() |
19:24 |
それ!それ!クレッフィ!
Japanese (Romanized): Sore! Sore! Cleffy!
Japanese (Trans): "Over There! Over There, Cleffy!" |
Movie 17 Short BGM - The class, once more, looks over the footage Rotom captured | |
![]() |
19:56 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (Trans): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Movie 17 Short BGM - It turns out that Nekkoala was the one that doodled on Purin's face! | |
![]() |
20:54 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (Trans): Trainers' School
|
Purin turns out to be pleased by Nekkoala's face-art. | |
![]() |
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Maamane presents the Poke Problem's answer. | |
![]() |
24:10 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 57 Preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
02:19 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
02:49 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | |
![]() |
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |