Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
SM M21 ポケモンセンター
Japanese (Trans): Pokémon Center
|
Satoshi is carrying a heavy load from the market. | ||
00:29 | SM M12 What's That? | Nyabby suddenly shows up to steal Satoshi's food again. | ||
01:11 |
迷子のゲノセクト
Japanese (Romanized): Maigo no Genesect
Japanese (Trans): The Lost Genesect |
Movie 16 BGM - Satoshi and Rotom discover Nyabby and Mooland's new home | ||
01:30 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
02:41 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (Trans): In the Middle of the City |
Movie 16 BGM - Satoshi asks Mooland how it's doing | ||
03:33 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star |
Movie 17 BGM - Mokuroh has a reunion with Nyabby | ||
04:46 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction. | ||
05:28 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (Trans): Ice Burn C |
Movie 15 Unused BGM - A worried Nyabby appears before Satoshi | ||
07:52 |
ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (Trans): Diancie's Tears |
Movie 17 BGM - Nurse Joy tells Satoshi something bad about Mooland | ||
08:48 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (Trans): The Wish that Didn't Come True |
Movie 17 BGM - Satoshi and Rotom go looking for Mooland and Nyabby (music continues into the Eyecatch Break) | ||
09:27 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
10:35 |
鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (Trans): The Ore Country is in Grave Danger |
Movie 17 BGM - The second-to-last leaf on the tree outside Mooland and Nyabby's home falls off | ||
11:34 |
XY M32 エイセツシティ
Japanese (Trans): Eisetsu City
|
Nyabby returns to their old home. | ||
14:05 |
ニャースのバラード
Japanese (Romanized): Nyarth no ballad
Japanese (Trans): Nyarth's Ballad |
The old lady gives Satoshi some berries for Nyabby | ||
17:06 |
みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (Trans): Everyone are Friends |
Movie 16 BGM - Satoshi and Nyabby disagree over who should get the berry | ||
17:58 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
A battle ensues between Pikachu and Nyabby! | ||
19:07 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi gets Nyabby! | ||
20:16 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Satoshi talks about a giveaway associated with the episode. | ||
20:42 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
22:04 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi presents the Poke Problem's answer. | ||
22:43 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The announcer hypes up a new trailer for the 20th movie. | ||
22:54 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
The announcer presents the trailer. | ||
23:22 | Movie 20 Unused BGM - Trailer | Movie 20 Trailer. | ||
24:18 |
Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - めざせポケモンマスター
Japanese (Trans): Movie 20 Unused BGM - Teaser Trailer - Aim To Be A Pokémon Master (Electric Synth Ver.)
|
The 20th movie logo is shown. | ||
24:26 | SM M05 The Legendary Z-Moves | The announcer hypes up a giveaway of Ash's Pikachu. | ||
24:51 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 22 Preview | ||
25:11 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:30 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
02:00 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
05:13 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
18:30 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
A battle ensues between Pikachu and Litten! | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |