Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Episode Director | 浅利藤彰 (Fujiaki Asari) | ||
Storyboard | 志村錠児 (Jōji Shimura) | ||
Animation Director | 大橋藍人 (Aito Ōhashi) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Assistant Animation Director | 中矢利子 (Toshiko Nakaya) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (Trans): Main Title |
Movie 16 BGM - The narrator briefly recaps the last episode's battle | ||
00:20 |
ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (Trans): White Kyurem |
Movie 15 BGM - Satoshi and the group wonder why Gillgard cut all the trees | ||
00:42 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:10 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
02:19 |
大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (Trans): This is bad! This is very bad! |
Movie 16 BGM - Platane and Carne wonder what plan Shota has against Pikachu | ||
04:19 | BW M17 Battle! Shootie | Satoshi thinks of a plan. | ||
06:18 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (Trans): The Pokémon League
|
The new battlefield is placed so that Shota's Bohmander and Satoshi's Onvern can battle. | ||
07:22 |
戦闘
Japanese (Romanized): Sentō
Japanese (Trans): Battle |
Movie 16 BGM - Shota orders Bohmander to dodge Onvern's Boomburst | ||
09:23 |
追跡者
Japanese (Romanized): Tsuisekisha
Japanese (Trans): The Pursuers |
Movie 17 BGM - Shota sends out Peroream, while Satoshi sends out Numelgon | ||
09:55 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:01 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Sponsor Message | ||
10:11 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
10:20 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Shota tells Peroream to use Flamethrower. | ||
11:42 |
あきらめちゃダメだ!
Japanese (Romanized): Akiramecha dame da!
Japanese (Trans): We Can't Give Up! |
Movie 16 BGM - Satoshi tells Numelgon to Bide | ||
12:58 | BW M77 A Threat | Shota sends out Jukain. | ||
14:53 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (Trans): Victory Lies Before You!
|
Satoshi orders Gekkouga to use Water Shuriken. | ||
16:32 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Satoshi-Gekkouga appears and Jukain mega evolves | ||
20:02 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (Trans): Kalos' Theme
|
Satoshi wins the battle against Shota. | ||
21:32 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Shota and Satoshi shake hands after the battle. | ||
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:15 |
ポケモン総登場!
Japanese (Romanized): Pokémon sōtōjō!
Japanese (Trans): All Pokémon Appear! |
Movie 15 BGM - The announcer hypes up Movie 19 (original broadcast) | ||
23:20 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - PokéTV's segment focuses on Jukain (regular broadcast) | ||
23:20 |
爆走ボルケニオン!!
Japanese (Romanized): Bakusō Volcanion!!
Japanese (Trans): The Raging Volcanion!! |
Movie 19 BGM - The announcer teases the movie's participants (original broadcast) | ||
23:46 |
ポストに声を投げ入れて
Japanese (Romanized): Post ni koe wo nageirete
Japanese (Trans): Throw Your Voice in the Mailbox |
The announcer continues exposing the plot (original broadcast) | ||
24:15 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (Trans): Miare City
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 36 Preview | ||
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:42 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Opening Theme for the English Dub | ||
01:12 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
09:14 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Sawyer tells Slurpuff to use Flamethrower. | ||
13:47 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (Trans): Victory Lies Before You!
|
Ash orders Greninja to use Water Shuriken. | ||
20:26 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Sawyer and Ash shake hands after the battle. | ||
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |