![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
![]() |
Storyboard | 平田智浩 (Tomohiro Hirata) | |
![]() |
Animation Director | 桜井木ノ (Kinomi Sakurai) | |
![]() |
Episode Director | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group walks through a town. | |
![]() |
01:47 | Movie 1 Short - Pokémon are Angry | An Ordile fights with Nidoking. | |
![]() |
02:02 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:12 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | The group watches a fight of Ordile with Heracros. | |
![]() |
04:00 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Raiden orders Ordile to show his strength. | |
![]() |
06:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Musashi tries to shut Sonansu's mouth. | |
![]() |
07:56 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (Trans): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
The Pokémon Sumo Competition is presented. | |
![]() |
09:55 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Musashi orders Milt... err, Sonansu to use Counter. | |
![]() |
10:21 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Master Shonosuke disqualifies Musashi because of "a Miltank using Counter, which is against the rules". | |
![]() |
10:54 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
11:22 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Sonansu comes out from the Miltank's costume, shocking everyone in the stadium. | |
![]() |
12:30 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The battle between Raiden's Ordile and an unknown trainer's Golonya begins. | |
![]() |
13:39 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Nyorotono bounces off Kabigon's stomach. | |
![]() |
14:35 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Rocket Gang plans to sell phony Pokémon paw prints. | |
![]() |
14:57 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto) |
Raiden's Ordile is about to battle a Kamex. | |
![]() |
15:32 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Ordile! | |
![]() |
15:37 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - Ordile and Kamex battle. | |
![]() |
16:48 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Kabigon takes down Kairiky without moving an inch. | |
![]() |
17:35 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Satoshi's Kabigon battles Raiden's Ordile. | |
![]() |
18:37 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Satoshi tells Kabigon to take a deep breath and use its stomach to bounce Ordile away. | |
![]() |
20:26 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued |
Kabigon eats the entire price in one breath and falls asleep. | |
![]() |
21:26 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Rocket Gang stands with a bag of phony Pokémon paw prints. | |
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 79 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Karakara. | |
![]() |
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group walks through a town. | |
![]() |
00:33 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:18 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
10:10 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | |
![]() |
11:58 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
The battle between Raiden's Feraligatr and an unknown trainer's Golem begins. | |
![]() |
14:50 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - Feraligatr and Blastoise battle. | |
![]() |
16:48 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Ash's Snorlax battles Raiden's Feraligatr. | |
![]() |
20:59 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |