![]() |
Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | |
![]() |
Episode Director | 高橋知也 (Tomoya Takahashi) | |
![]() |
Storyboard | 高橋知也 (Tomoya Takahashi) | |
![]() |
Animation Director | 松田真路 (Shinji Matsuda) | |
![]() |
Assistant Executive Animation Director | 松永香苗 (Kanae Matsunaga) | |
![]() |
Assistant Executive Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (Trans): Darumakka Lunches |
Movie 15 BGM - The group arrives in Frey City | |
![]() |
00:33 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (Trans): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Movie 17 Short BGM - Amelia appears and walks by the group | |
![]() |
01:00 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:28 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Sponsor Message | |
![]() |
02:38 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
02:53 |
ゲノセクトとサトシ
Japanese (Romanized): Genesect to Satoshi
Japanese (Trans): Genesect and Satoshi |
Movie 16 BGM - Serena ponders on the competition | |
![]() |
03:53 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (Trans): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Movie 17 Short BGM - The participants dress up for the Tripokalon competition | |
![]() |
04:58 |
BW M18 ユナイテッドタワー
Japanese (Trans): United Tower
|
Monsieur Pierre opens the Frey Tripokalon. | |
![]() |
05:47 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Sihorn are announced as the theme of the competition. | |
![]() |
06:58 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
The competition begins. | |
![]() |
07:23 |
マナフィ~~…
Japanese (Romanized): Manaphyyy...
Japanese (Trans): Manaphyyy... |
Movie 17 Short BGM - The Sihorn charge towards Serena | |
![]() |
08:15 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star |
Movie 17 BGM - Serena runs to calm down one of the Sihorn | |
![]() |
08:57 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (Trans): Kalos' Theme
|
Serena wins her round. | |
![]() |
09:16 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (Trans): The Chigoras are Angry! |
Movie 17 Short BGM - Amelia wins her round as well | |
![]() |
10:31 |
再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (Trans): A New Journey to Where Xerneas is |
Movie 17 BGM - Serena cheers Nymphia with her Poffins | |
![]() |
11:38 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
11:44 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
11:54 | XY M65 Showing Off | Amelia starts her free performance. | |
![]() |
13:24 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (Trans): DreaDrea |
Serena starts her free performance | |
![]() |
15:59 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (Trans): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Serena wins the Tripokalon. | |
![]() |
17:33 |
XY M23 連れて行く
Japanese (Trans): Going Together
|
Citron hosts a big meal in honor of Serena's win. | |
![]() |
18:46 |
ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (Trans): Diancie's Tears |
Movie 17 BGM - Amelia runs up to Yashio asking for her approval | |
![]() |
19:57 |
鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (Trans): The Ore Country is in Grave Danger |
Movie 17 BGM - Yashio tells Serena she's lacking something to beat Elle | |
![]() |
20:42 | XY M47 Intense Training | Monsieur Pierre lauds Serena and announces Glorio City as the next tournament's venue. | |
![]() |
21:25 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Serena hurries towards Glorio City. | |
![]() |
21:59 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:22 | XY M65 Showing Off | PokéTV's segment focuses on Sana. | |
![]() |
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
|
Pocket Monsters XY Episode 110 Preview | |
![]() |
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:00 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:30 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
04:39 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Rhyhorn are announced as the theme of the competition. | |
![]() |
05:50 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
The competition begins. | |
![]() |
20:18 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Serena hurries towards Gloire City. | |
![]() |
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |