Home / Episode Guide / Dream a Little Dream From Me!ピカチュウ、プニちゃんの夢を見る!Pikachu Dreams of Squishy!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Dream a Little Dream from Me!
  • Japan ピカチュウ、プニちゃんの夢を見る!
  • Japan Pikachu, Puni-chan no yume wo miru!
  • Japan Pikachu Dreams of Squishy!
  • Germany Mein Traum ist dein Traum!
  • France Fais un petit rêve pour moi !
  • Spain ¡Sueña un ratito conmigo!
  • Sweden Dröm en liten dröm från mig!
  • Italy Ti porterei in un sogno!
  • Mexico ¡Sueña un poquito conmigo!
  • Finland Uniseikkailu
  • Netherlands In je dromen!
  • Brazil Sonhe Um Sonho Por Mim!
  • Norway Drøm en liten drøm fra meg!
  • Denmark Drøm en lille drøm fra mig!
  • South Korea 피카츄, 말랑이의 꿈속으로 들어가다!!
  • Russia Один сон на троих!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
Team Kato

Japan Screenplay 武上純希 (Junki Takegami)
Japan Episode Director 渡部周 (Shuu Watanabe)
Japan Storyboard 木村哲 (Tetsu Kimura)
Japan Animation Director 北島勇樹 (Yuki Kitajima)
Japan Animation Director 中野彰子 (Akiko Nakano)
Japan Assistant Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)
Japan Assistant Animation Director 中矢利子 (Toshiko Nakaya)
Japan Assistant Animation Director 酒井裕未 (Hiromi Sakai)
Japan Assistant Animation Director 松永香苗 (Kanae Matsunaga)

OP/ED List

Stand Tall
Stand Tall
Japan OP XY&Z
XY&Z
XY&Z
プニちゃんのうた
The Squishy Song
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
สุดฟ้า
Horizon
Voice Actors List

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekogashira
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Serena's Yancham
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Squishy Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Mafoxy (Dream) Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Keromatsu (Dream) Uncredited
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Brigarron (Dream) Uncredited
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Goronda (Dream) Uncredited
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horudo (Dream) Uncredited

English:

United States Theresa Buchheister Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Paschall Serena
United States Mike Liscio Clemont
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Suzy Myers Chesnaught (Clemont's Chespin in Dream)
United States Kayzie Rogers "The Flames"
United States Erica Schroeder Serena's Pancham
United States Erica Schroeder Pangoro (Serena's Pancham in Dream)
United States Eileen Stevens Serena's Braixen
United States Billy Bob Thompson Ash's Frogadier
United States Billy Bob Thompson Squishy
United States Billy Bob Thompson Ash's Froakie (Ash's Frogadier in Dream)
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Diggersby (Clemont's Bunnelby in Dream)
United States Eileen Stevens Serena's Delphox (Serena's Braixen in Dream)

International:

Summary

English Official Summary

Our heroes camp out to watch a meteor shower, and then curl up in their sleeping bags. During the night, Pikachu and Team Rocket’s Meowth wake up thirsty and run into each other on their way to find water—and then start having some very strange adventures! Their Pokémon friends are all talking like people, while their human friends can only make Pokémon sounds. What’s more, all of the Pokémon seem to be able to evolve (or devolve) at will! Things get even stranger when Pikachu and Meowth meet up with Squishy, who can also talk, and who’s being pursued by a giant fireball with a face! They run away from the fire, but it keeps chasing them…until the alarm clock Clemont invented rings and then promptly explodes, waking everyone up. Nearby, our heroes spot Darkrai, the Mythical Pokémon known for causing nightmares, and the strange events of the night before suddenly become clear—it was all a dream!

French Official Summary

Nos héros campent à la belle étoile pour assister à une pluie de météorites, puis se blottissent dans leurs sacs de couchage. Pendant la nuit, Pikachu et Miaouss, de la Team Rocket, ont soif et se rencontrent alors qu’ils essaient de trouver de l’eau. Ils se retrouvent immédiatement embarqués dans la plus étrange des aventures. Leurs amis Pokémon parlent tous comme des humains, tandis que leurs amis humains ne peuvent plus faire que des bruits de Pokémon. De plus, tous les Pokémon semblent être capables d’évoluer à volonté ! Les choses deviennent encore plus étranges lorsque Pikachu et Miaouss rencontrent Pouic, qui peut parler également, et qui est poursuivi par une gigantesque boule de feu avec un visage ! Tous trois prennent la fuite, mais la boule de feu les pourchasse, jusqu’à ce que le réveil inventé par Lem explose en réveillant tout le monde ! C’est alors que nos héros aperçoivent Darkrai, le Pokémon fabuleux, capable de donner des cauchemars, et les étranges événements de la nuit sont soudain éclaircis : tout cela n’était qu’un rêve!

German Official Summary

Unsere Helden übernachten in ihren Schlafsäcken im Freien, um einen Meteorschauer zu beobachten. Doch mitten in der Nacht wachen Pikachu und Mauzi von Team Rocket durstig auf und begegnen sich auf der Suche nach Wasser, womit ein paar sehr seltsame Abenteuer beginnen! Ihre Pokémon-Freunde sprechen auf einmal wie Menschen, während ihre Menschen-Freunde nur noch Pokémon-Laute von sich geben. Außerdem scheinen alle Pokémon nach Belieben die Mega-Entwicklung durchführen zu können! Doch es wird noch seltsamer, als Pikachu und Mauzi Blobby treffen, das ebenfalls sprechen kann und von einem gigantischen Feuerball mit Gesicht verfolgt wird! Sie versuchen wegzurennen, aber der Feuerball verfolgt sie… bis der Wecker, den Citro erfunden hat, auf einmal klingelt, mit einem Riesenknall explodiert und sie alle aufweckt. Ganz in der Nähe entdecken sie kurz darauf das Mysteriöse Pokémon Darkrai, das dafür bekannt ist, Alpträume zu verursachen. Und mit einem Schlag sind die merkwürdigen Vorgänge der vergangenen Nacht geklärt. Es ist alles nur ein Traum gewesen!

Italian Official Summary

I nostri eroi si accampano per assistere a una pioggia di stelle cadenti. Durante la notte, Pikachu e il Meowth del Team Rocket, svegliatisi per la sete, si incontrano vicino a un fiume dove ha inizio una strana avventura: i Pokémon che incontrano sono in grado di parlare mentre le persone fanno i versi dei Pokémon! E non solo, i Pokémon possono evolversi a piacimento! L’intreccio si complica quando Pikachu e Meowth trovano Mollicino, che non solo parla, ma è anche inseguito da una gigantesca palla di fuoco! I tre fuggono... finché la sveglia di Lem suona e poi esplode... I nostri eroi scorgono Darkrai, il Pokémon misterioso noto per provocare incubi e finalmente si spiegano gli strani eventi della notte: era tutto un sogno!

Portuguese Official Summary

Nossos heróis acampam para assistir a uma chuva de meteoros e depois dormir ao ar livre. Durante a noite, Pikachu, e o Meowth da Equipe Rocket acordam com sede e saem para procurar água quando dão de cara um com o outro. Eles então se acabam se enrolando em umas aventuras bem estranhas! Os Pokémon estão falando como humanos, enquanto seus amigos humanos só conseguem fazer sons de Pokémon. E mais, todos os Pokémon podem evoluir e reverter à forma anterior na hora que querem! As coisas ficam ainda mais estranhas quando Pikachu e Meowth se encontram com Geleca, que também pode falar, e que está sendo perseguido por uma bola de fogo gigante com um rosto! Eles correm do fogo, mas continuam sendo perseguidos... Até que o despertador que Clemont inventou toca e prontamente acorda a todos. Perto dos nossos heróis está Darkrai, um Pokémon Mítico conhecido por causar pesadelos, e os estranhos acontecimentos da noite anterior tornam-se subitamente claros: tudo não passou de um sonho!

Finnish Official Summary

Sankarimme leiriytyvät nähdäkseen meteoriparven ja painuvat sitten pehkuihin makuupusseihinsa. Yön aikana Pikachu ja Rakettiryhmän Meowth heräävät janoisina ja törmäävät toisiinsa etsiessään vettä. Siitä alkaakin melko omituinen seikkailu! Heidän Pokémon-ystävänsä puhuvat kuin ihmiset, kun taas ihmisystävät päästelevät vain Pokémon-ääniä. Kaiken lisäksi kaikki muut Pokémonit tuntuvat pystyvän kehittymään ja taantumaan ihan kuinka haluavat! Asiat muuttuvat vieläkin oudommiksi, kun Pikachu ja Meowth kohtaavat Löllön, joka osaa myös puhua ja jota jahtaa jättimäinen tulipallopää! Kolmikko pakenee tulta, mutta se jahtaa niitä kunnes Clemontin keksimä herätyskello soi ja samalla tietenkin räjähtää herättäen jokaisen. Sankarimme huomaavat lähistöllä olevan Darkrain, myyttisen Pokémonin, jonka tiedetään aiheuttavan painajaisia. Silloin yön omituiset tapahtumat selviävät, ne olivatkin vain unta!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes acampan para ver una lluvia de meteoritos, y luego se enroscan en sus bolsas de dormir. Durante la noche, Pikachu y Meowth del Equipo Rocket despiertan sedientos y se encuentran uno con el otro cuando van a buscar agua, ¡y entonces comienzan a tener las más extrañas aventuras! Todos sus amigos Pokémon están hablando como personas, mientras que sus amigos humanos sólo pueden hacer sonidos Pokémon. Es más, ¡todos los Pokémon parecen ser capaces de evolucionar (o involucionar) a voluntad! Las cosas se ponen todavía más raras cuando Pikachu y Meowth se encuentran con Blandito, ¡quien también puede hablar y está siendo perseguido por una bola de fuego gigante y con cara! Ellos huyen del fuego, pero este sigue persiguiéndolos… hasta que el reloj despertador que Clemont inventó suena y explota sin demora, despertando a todos. Cerca, nuestros héroes ven a Darkrai, el Pokémon Mítico conocido por causar pesadillas, y los extraños eventos de la noche anterior de repente se aclaran… ¡todo fue un sueño!

Spanish Official Summary

Nuestros héroes acampan al raso para observar una lluvia de estrellas y luego se acomodan en sus sacos de dormir. Durante la noche, Pikachu y Meowth se despiertan sedientos y se encuentran el uno al otro, cuando van en busca de agua… y entonces empiezan a vivir unas aventuras muy extrañas. Todos sus amigos Pokémon hablan como las personas, mientras que sus amigos humanos solo emiten sonidos en lenguaje Pokémon. Y, lo que es más, todos los Pokémon parecen ser capaces de evolucionar o involucionar a su voluntad. Las cosas se ponen aún más raras cuando Pikachu y Meowth se encuentran con Blandín, que también puede hablar, y que está siendo perseguido por una gigantesca bola de fuego con cara. Salen huyendo del fuego, pero este sigue persiguiéndolos… hasta que suena el reloj despertador que Lem inventó, que acto seguido explota, despertándolos a todos. Muy cerca, nuestros héroes divisan al Pokémon singular Darkrai, famoso por provocar pesadillas, y los extraños sucesos de la pasada noche quedan aclarados. Solo ha sido sueño.

English Great Britain Official Summary

Our heroes camp out to watch a meteor shower, and then curl up in their sleeping bags. During the night, Pikachu and Team Rocket’s Meowth wake up thirsty and run into each other on their way to find water—and then start having some very strange adventures! Their Pokémon friends are all talking like people, while their human friends can only make Pokémon sounds. What’s more, all of the Pokémon seem to be able to evolve (or devolve) at will! Things get even stranger when Pikachu and Meowth meet up with Squishy, who can also talk, and who’s being pursued by a giant fireball with a face! They run away from the fire, but it keeps chasing them…until the alarm clock Clemont invented rings and then promptly explodes, waking everyone up. Nearby, our heroes spot Darkrai, the Mythical Pokémon known for causing nightmares, and the strange events of the night before suddenly become clear—it was all a dream!

Russian Official Summary

Наши герои решают переночевать в палатках, чтобы посмотреть на метеоритный дождь. Ночью Пикачу и Мяут Команды Р просыпаются от жажды. Они сталкиваются друг с другом во время поисков воды. И тут начинаются необычные приключения! Их друзья Покемоны все говорят как люди, а люди наоборот издают только звуки, как Покемоны! Более того, все Покемоны могут эволюционировать и возвращаться к былой форме по желанию! Всё становится ещё более странным, когда Пикачу и Мяут встречают Сквиши, который не просто может говорить, но за ним ещё и гонится огромная шаровая молния с лицом. Они пытаются убежать, но он их преследует. И тут будильник – изобретение Клемонта – взрывается и будит всех. Рядом герои замечают Даркрая. Этот Легендарный Покемон может вызывать ночные кошмары у других созданий. И тут становится понятно: всё это было просто сном.

Dutch Official Summary

Onze helden kamperen een nachtje om naar een meteorenregen te kijken en kruipen dan in hun slaapzakken. ’s Nachts worden Pikachu en Meowth van Team Rocket wakker van de dorst en komen elkaar onderweg op zoek naar water tegen, en dan beginnen ze vreemde avonturen te beleven! Hun Pokémon vrienden praten allemaal als mensen, terwijl hun menselijke vrienden alleen maar Pokémon geluiden kunnen maken. Bovendien blijken alle Pokémon in staat om te evolueren, of terug te evolueren, wanneer ze willen! Het wordt allemaal nog vreemder als Pikachu en Meowth Gompie tegenkomen, die ook kan praten en die wordt achtervolgd door een enorme vuurbal met een gezicht! Ze vluchten voor het vuur, maar het blijft hen achtervolgen, totdat de wekker, die Clemont heeft uitgevonden, afgaat en daarna meteen explodeert, waardoor iedereen wakker schrikt. Onze helden ontdekken vlakbij Darkrai, de Mythische Pokémon waarvan bekend is dat hij nachtmerries veroorzaakt, en de vreemde gebeurtenissen van de afgelopen nacht, worden plotseling duidelijk; het was allemaal alleen maar een droom!

Norwegian Official Summary

Heltene våre telter ute for å se en meteorsverm før de krøller seg sammen i soveposene. På natten våkner Pikachu og Team Rockets Meowth. De er tørste og støter på hverandre på vei for å finne vann. Så begynner noen svært merkelige ting å skje! Alle Pokémonvennene deres snakker som mennesker, mens menneskevennene deres bare lager Pokémon-lyder. I tillegg kan alle Pokémon tilsynelatende utvikle seg når de vil!  Det blir enda merkeligere Pikachu og Meowth møter Myki. Den kan snakke, og den blir forfulgt av en ildkule med ansikt! De flykter fra ilden, men den følger etter dem?helt til vekkerklokken Clemont fant opp ringer, eksploderer og vekker alle. Heltene våre ser Darkrai, en Mythical Pokémon som er kjent for å lage mareritt. Nattens merkelige hendelser blir plutselig forklart: Det var bare en drøm!

Swedish Official Summary

Våra hjältar campar ute i det fria för att få se en meteor-svärm, och sedan kryper de ihop i sina sovsäckar. Under natten vaknar Pikachu och Team Rockets Meowth törstiga och springer på varandra när de letar efter vatten; och sedan hamnar de i några mycket märkliga äventyr! Deras Pokémon-vänner talar allihop som människor, medan deras mänskliga vänner bara kan göra Pokémon-läten. Förutom det så verkar alla Pokémon kunna utvecklas (eller utvecklas tillbaka) precis när de vill! Saker och ting blir ännu märkligare när Pikachu och Meowth träffar på Kletis, som också kan tala, och som förföljs av ett gigantiskt eldklot med ett ansikte på! De flyr från elden, men den fortsätter jaga dem.. ända tills väckarklockan som Clemont uppfunnit ringer och därefter omedelbart exploderar, och väcker upp allesammans. I närheten upptäcker våra hjältar Darkrai, en Mytisk Pokémon som är känd för att skapa mardrömmar, och snart får nattens märkliga händelser sin förklaring; alltihop var en dröm!

Danish Official Summary

Vore helte skal overnatte i det fri for at overvære en meteorregn og putter sig i deres soveposer. Midt om natten vågner Pikachu og Meowth fra Team Rocket op og støder på hinanden, da de er på vej ud for at finde noget at drikke - og det bliver starten på nogle meget underlige eventyr! Deres Pokémon-venner begynder at tale som mennesker, mens deres menneskevenner kun kan lave Pokémon-lyde. Desuden kan alle Pokémon tilsyneladende udvikle sig (og det modsatte), når de har lyst! Det hele bliver endnu mere underligt, da Pikachu og Meowth møder Smatte, som nu også kan tale, men bliver forfulgt af et kæmpe ildkugleansigt! Det får dem til at løbe væk fra ilden, men ildkuglen følger bare efter dem...indtil Clemonts vækkeur ringer og straks eksploderer, så alle vågner. Nu får vore helte øje på den Mytiske Pokémon Darkrai, som er kendt for at give mareridt, og det forklarer nattens sære begivenheder - de var bare en drøm!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Ash's Froakie
  • Japan サトシのケロマツ
  • Japan Satoshi no Keromatsu
  • Japan Satoshi's Keromatsu
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Ash's Frogadier
  • Japan サトシのゲコガシラ
  • Japan Satoshi no Gekogashira
  • Japan Satoshi's Gekogashira
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Squishy
  • Japan プニちゃん
  • Japan Puni-chan
  • Japan Squishy
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Diggersby
  • Japan シトロンのホルード
  • Japan Citron no Horudo
  • Japan Citron's Horudo
Character Thumbnail
  • United States Serena's Delphox
  • Japan セレナのマフォクシー
  • Japan Serena no Mafoxy
  • Japan Serena's Mafoxy

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Mareep
  • Japan メリープ
  • Japan Merriep
Pokémon Thumbnail
  • United States Darkrai
  • Japan ダークライ
  • Japan Darkrai
Pokémon Thumbnail
  • United States Chesnaught
  • Japan ブリガロン
  • Japan Brigarron
Pokémon Thumbnail
  • United States Pangoro
  • Japan ゴロンダ
  • Japan Goronda
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Darkrai
03:09

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Pikachu.
12:00

Who's that Pokémon XYZ

13:06

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Darkrai (ダークライ)
Type (タイプ): Dark
(あく)

23:20

PokéTV Pokémon Unbelievable

Subject: Darkrai

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:01 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star
Movie 17 BGM - The group prepares to watch the Shishikonids at night
Japan 00:56 カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (Trans): "Keys, Keys and More Keys!!"
Movie 17 Short BGM - The group sees the Shishikonids flashing on the sky
Japan 01:30 XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z
Opening Theme for Japanese Version
Japan 02:58 XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z
Sponsor Message
Japan 03:08 XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Japan 04:45 氷竜門
Japanese (Romanized): Hyōryūmon
Japanese (Trans): The Ice Dragon Gate
Movie 15 BGM - A Darkrai appears beside Puni-chan
Japan 06:19 Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - Pikachu meets Pokémon speaking with human voices
Japan 07:43 イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (Trans): Adventure at the Eievui House
Movie 16 Short BGM - Nyarth sees that Musashi and Kojiro are speaking like Pokémon
Japan 08:54 ツ、ツノが!?
Japanese (Romanized): Tsu, tsuno ga!?
Japanese (Trans): Th-The Horn!?
Movie 15 BGM - Nyarth, Pikachu and Puni-chan are confronted with the mysterious creature
Japan 09:16 岩石砲発射!
Japanese (Romanized): Ganseki-hō hassha!
Japanese (Trans): Go, Rock Wrecker!
Movie 15 BGM - Nyarth, Pikachu and Puni-chan run away from the creature
Japan 10:32 Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Puni-chan says something bad is about to happen
Japan 11:14 修行 ビリジオン
Japanese (Romanized): Shugyō Virizion
Japanese (Trans): Training with Virizion
Movie 15 BGM - Nyarth and Pikachu wake up
Japan 11:47 Movie 15 Unused BGM - Kyurem Movie 15 Unused BGM - The group realizes that Puni-chan is gone
Japan 13:06 XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
Eyecatch Break
Japan 13:12 XY M09 It's This! Eyecatch Return
Japan 14:04 岩石砲発射!
Japanese (Romanized): Ganseki-hō hassha!
Japanese (Trans): Go, Rock Wrecker!
Movie 15 BGM - Pikachu and Nyarth run away with Puni-chan again
Japan 15:01 Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (Trans): Reshiram VS Zekrom
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Puni-chan purifies the land devastated by the mysterious creature
Japan 15:38 BW M77 A Threat The group of Pokémon continues to be chased by the creature.
Japan 16:55 XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
Pikachu fights the creature.
Japan 18:00 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (Trans): Tag
Movie 16 Short BGM - Yancham and Harimaron "step in"
Japan 18:42 BW M65 勝利は目の前!
Japanese (Trans): Victory Lies Before You!
Pikachu, Yancham and Harimaron defeat the creature.
Japan 19:41 XY M44 Pondering Everyone wonders about the explosion.
Japan 20:56 希望のはじまり
Japanese (Romanized): Kibō no hajimari
Japanese (Trans): The Beginning of Hope
Movie 17 BGM - The group notices the Darkrai that gave the nightmares to Nyarth and Pikachu
Japan 21:59 プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:25 Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version)
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - PokéTV's segment focuses on Darkrai
Japan 24:15 XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Pocket Monsters XY&Z Episode 6 Preview
Japan 24:45 プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song
Sponsor Message

Dub Music:

Time Track Notes
United States 01:30 Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] Opening Theme for the English Dub
United States 02:00 XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
United States 15:49 XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
Pikachu fights the creature.
United States 17:36 BW M65 勝利は目の前!
Japanese (Trans): Victory Lies Before You!
Pikachu, Pancham and Chespin defeat the creature.
United States 20:50 Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
27 Oct 2015 01:40 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ピカチュウ、プニちゃんの夢を見る! / Pikachu, Puni-chan no yume wo miru! / Pikachu Dreams of Squishy!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
18 Nov 2015 10:14 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1223
User Avatar
When Pikachu wakes up one night, it is met with Pokémon talking the human language!? And not only that, they've also changed form! The confused Pikachu is then approached by Squishy, who can also talk now...!

Summary:
Satoshi and his friends decide to camp out in a forest. But when Pikachu wakes up that night, it's startled by the fact that the other Pokémon have changed their form! Also, they're talking the human language! Confused, Pikachu encounters Nyarth, who is equally confused, as the same thing has happened to his travelmates. The two are then joined by the now talking Squishy. It seems Squishy wants their help, but...?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mika Kanai: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Gekogashira
Noriko Shitaya: Yancham
Chinatsu Akasaki: Horubee
Hitomi Nabatame: Harimaron
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 18 Nov 2015 10:42 AM by Adamant