Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | ||
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | ||
Storyboard | 村野佑太 (Yuta Murano) | ||
Animation Director | 直井由紀 (Yuki Naoi) | ||
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Theresa Buchheister | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (Trans): In the Middle of the City |
Movie 16 BGM - The group passes through grassland on the way to Eisetsu City | ||
00:50 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - A Kaenjishi forces a Shishiko to become independent | ||
02:26 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (Trans): Sorry, Zuruggu |
Movie 15 BGM - Satoshi tries to stop Kaenjishi from further attacks on Shishiko | ||
02:49 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | ||
04:17 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Sponsor Message | ||
04:27 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
05:02 |
出会い
Japanese (Romanized): Deai
Japanese (Trans): The Encounter |
Movie 15 BGM - Kaenjishi leaves Shishiko | ||
05:51 |
ボクはウソをついた
Japanese (Romanized): Boku wa uso wo tsuita
Japanese (Trans): I was Lying |
Movie 15 BGM - Citron manages to treat Shishiko | ||
07:16 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | The group follows Shishiko and is then confronted by a "flying" "Berry". | ||
08:59 |
真の力
Japanese (Romanized): Shin no chikara
Japanese (Trans): True Power |
Movie 15 BGM - Both the group and Kaenjishi follow Shishiko | ||
11:02 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
11:09 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
11:17 |
聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (Trans): Save the Sacred Swordsmen! |
Movie 15 BGM - Shishiko presses on ahead and is saved from a fall by Gekogashira | ||
13:08 |
オルタスの花が咲くところ
Japanese (Romanized): Oltus no hana ga saku tokoro
Japanese (Trans): Where the Oltus Bloom |
Movie 16 BGM - The group notices Kaenjishi on a cliff | ||
14:44 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang attacks Kaenjishi. | ||
15:31 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction. | ||
16:09 |
XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (Trans): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
Rocket Gang's mecha goes after Pikachu. | ||
16:58 |
BW M47A タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Shishiko tries to save Kaenjishi. | ||
17:16 | BW M77 A Threat | Kaenjishi goes berserk after seeing Kaenjishi being pummeled by Rocket Gang. | ||
18:58 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Shishiko tries to free Kaenjishi | ||
20:51 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Kaenjishi and Shishiko officially "make up". | ||
21:59 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:25 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - PokéTV's segment focuses on Nyaonix | ||
24:15 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 5 Preview | ||
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:49 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Opening Theme for the English Dub | ||
03:19 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
14:24 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
19:45 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Pyroar and Litleo officially "make up". | ||
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |