Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Episode Director | 前園文夫 (Fumio Maezono) | ||
Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | ||
Animation Director | 松田芳明 (Yoshiaki Matsuda) | ||
Assistant Animation Director | 西谷泰史 (Yasushi Nishitani) | ||
Assistant Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Assistant Animation Director | 中矢利子 (Toshiko Nakaya) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
松本梨香 (Rica Matsumoto) | Satoshi | |||
大谷育江 (Ikue Ōtani) | Pikachu | |||
牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) | Serena | |||
梶裕貴 (Yuki Kaji) | Citron | |||
伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) | Eureka | |||
最上嗣生 (Tsuguo Mogami) | Pump's Steward's Pumpjin |
Theresa Buchheister | Voice Director | ||
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Meecle (メェークル) |
Japanese | メェークルが ひとをのせるよ どこまでも |
Romaji | Meekuru ga hito wo noseru yo doko made mo |
Translated | Meecle carries people wherever they want to go |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (Trans): Eievui's Welcoming! |
Movie 16 Short BGM - The group arrives in a place where a festival is being held | ||
00:35 |
ニンフィアとかくれんぼ
Japanese (Romanized): Nymphia to kakurenbo
Japanese (Trans): Hide-and-Seek with Nymphia |
Movie 16 Short BGM - Nurse Joy informs the group that they're in the middle of celebrating the Pumpjin Festival | ||
01:33 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Opening Theme for Japanese Version | ||
03:01 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Sponsor Message | ||
03:11 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
03:20 |
XY M23B 連れて行く
Japanese (Trans): Going Together
|
The group walks around the festival in costumes. | ||
04:29 | XY M44 Pondering | A man examines Musashi's Bakeccha. | ||
05:11 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (Trans): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - A butler from the castle tells Rocket Gang that they were invited by the local Count | ||
05:46 | XY M42 Guiding | Count Pump and his butler arrive to the hall where Rocket Gang is eating. | ||
06:50 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Musashi fabricates a persecution story about her Bakeccha. | ||
08:28 | BW M45 Battle | The butler's Pumpjin attack the group. | ||
09:40 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
Movie 12 Remixed BGM - The group examines the situation with their Pokémon | ||
10:29 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:35 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
10:49 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (Trans): Now! Now! Noow! |
Movie 16 BGM - Pump plans for both the Bakeccha to marry each other | ||
11:34 | BW M62A Battle | The group is forced to battle Pump and his butler's Pokémon. | ||
12:47 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - Pump reminds Rocket Gang to trade their Bakeccha for one of his Pokémon | ||
13:53 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (Trans): Training with Cobalon |
Movie 15 BGM - Musashi is radiant at the prospect of mega evolving a Pokémon | ||
14:16 |
BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (Trans): The Pokémon League
|
Musashi's Bakeccha wants to stay with Pump's Bakeccha. | ||
15:37 | XY M35 Sneaking In | Musashi's Bakkeccha has evolved into a Pumpjin. | ||
16:25 |
XY M32 エイセツシティ
Japanese (Trans): Eisetsu City
|
Musashi recalls her memories of Bakeccha (the music begins 7 seconds through). | ||
18:47 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | ||
19:28 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
The group battles Rocket Gang. | ||
21:08 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Pump and his butler treat the group to a meal to compensate for the trouble caused to them. | ||
21:59 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:20 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Okido's Movie 18 Information | ||
23:26 |
砂漠でバケーション
Japanese (Romanized): Sabaku de vacation
Japanese (Trans): Vacation in the Desert |
Movie 18 BGM - Okido recaps the movie's plot. | ||
23:48 |
Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (Trans): Tweedia |
More scenes are shown. | ||
24:05 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Okido announces "world's first Pokémon choir". | ||
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
|
Pocket Monsters XY Episode 83 Preview | ||
24:45 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:33 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English Dub | ||
02:03 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
17:40 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
18:21 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
The group battles Team Rocket. | ||
20:01 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Count Pumpka and his steward treat the group to a meal to compensate for the trouble caused to them. | ||
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |