Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | ||
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | ||
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group is taking a break during the journey and eats. | ||
02:30 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The group spots a Merriep. | ||
03:02 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:37 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | A group of Merriep stampedes and surrounds Pikachu because of its electricity. | ||
04:43 |
1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (Trans): The Sea |
A Raichu sparks electricity in the field, which attracts the Merriep, freeing Pikachu from them. | ||
07:47 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Takeshi's willing to check the Merriep, the offer is accepted by Ellen. | ||
08:24 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang spy on the Merriep. | ||
10:32 |
危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (Trans): Watch Out! Pikachu! |
Movie 1 BGM - Karen and Satoshi start battling. | ||
10:51 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:58 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Merriep! | ||
11:02 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Karen orders Merriep to use Swift against Pikachu, who was still under the effect of Growl. | ||
12:29 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Satoshi reminds Karen that she forgot to take care of Merriep, in favor of focusing on winning her first battle ever. | ||
15:59 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Lightning strikes on the Merriep, as their wool is more fluffed up. | ||
17:04 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
17:37 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang's grabbers take Pikachu. | ||
18:52 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Rocket Gang sends out their Pokémon to battle the group. | ||
20:31 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
The group celebrates the win over Rocket Gang and Karen is given permission to participate in the festival. | ||
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (Trans): Nyarth's Party |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Digda. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 24 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | ||
01:05 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
The group is taking a break during the journey and eats. | ||
02:39 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:14 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | A group of Mareep stampedes and surrounds Pikachu because of its electricity. | ||
04:20 |
1997-1998-M40 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (Trans): The Sea |
A Raichu sparks electricity in the field, which attracts the Mareep, freeing Pikachu from them. | ||
07:24 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Brock's willing to check the Mareep, the offer is accepted by Ellen. | ||
08:01 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket spy on the Mareep. | ||
10:09 |
危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (Trans): Watch Out! Pikachu! |
Movie 1 BGM - Mary and Ash start battling. | ||
10:39 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Mary orders Mareep to use Swift against Pikachu, who was still under the effect of Growl. | ||
12:05 | You Can Do It (If You Really Try) | An instrumental version plays when Ash reminds Mary that she forgot to take care of Mareep, in favor of focusing on winning her first battle ever. | ||
15:35 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Lightning strikes on the Mareep, as their wool is more fluffed up. | ||
16:41 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
17:14 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Team Rocket's grabbers take Pikachu. | ||
18:28 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Team Rocket sends out their Pokémon to battle the group. | ||
20:08 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (Trans): Route 26 |
The group celebrates the win over Team Rocket and Mary is given permission to participate in the festival. | ||
21:21 | Song of Jigglypuff | Pokémon Karaokémon | ||
22:21 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |