![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
![]() |
Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) | |
![]() |
Episode Director | 矢嶋哲生 (Tetsuo Yajima) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
三宅健太 (Kenta Miyake) |
![]() |
![]() |
Adeku's Buffron |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Sarah Natochenny |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Sarah Natochenny |
![]() |
Kid (Food) | |
![]() |
Eileen Stevens |
![]() |
![]() |
Iris |
![]() |
Jason Griffith |
![]() |
![]() |
Cilan |
![]() |
Rodger Parsons |
![]() |
Narrator | |
![]() |
Emily Bauer Jenness |
![]() |
![]() |
Officer Jenny (Unova) |
![]() |
Emily Bauer Jenness |
![]() |
![]() |
Deerling |
![]() |
Jamie McGonnigal |
![]() |
![]() |
Trip |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Pokémon Center Kid B | |
![]() |
Scott Rayow |
![]() |
![]() |
Alder |
![]() |
Bill Rogers |
![]() |
![]() |
Alder's Bouffalant |
![]() |
Kayzie Rogers |
![]() |
Deerling's Trainer | |
![]() |
Kayzie Rogers |
![]() |
![]() |
Iris' Axew |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
Pokémon Center Woman | |
![]() |
Erica Schroeder |
![]() |
![]() |
Pidove |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
Patrat's Trainer | |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
Food Stand Man | |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
Man A | |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
![]() |
Sandile |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
Pokedex | |
![]() |
Finn Wayland |
![]() |
Sandile Kid | |
![]() |
Henry Wayland |
![]() |
Pokémon Center Kid A | |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Pidove Man | |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Man B | |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
![]() |
Officer Jenny's Herdier |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
![]() |
Patrat |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
![]() |
Gigalith |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Zebraika (ゼブライカ) |
Japanese | おこったら ひかってしらせる ゼブライカ |
Romaji | Okottara hikatteshiraseru Zeburaika |
Translated | When it is angry, it lets us know by glowing, that Zebraika. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
あれから20年…
Japanese (Romanized): Are kara 20-nen...
Japanese (Trans): 20 Years Later... |
Movie 13 BGM - The group plans to cross Raimon City's drawbridge (the music begins 2 seconds through). | |
![]() |
00:15 | BW M54A A Festival | Iris notices a festival on Performer Street. | |
![]() |
01:01 |
ベストウイッシュ!
Japanese (Romanized): Best Wishes!
Japanese (Trans): Best Wishes! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:29 |
BW M47A タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
03:26 | BW M73 Victory Fanfare | Shootie says to the group that he's waiting for Adeku. | |
![]() |
05:08 | BW M14C New Pokémon C | Officer Junsa demands Adeku to get off her bike. | |
![]() |
06:17 |
枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (Trans): Withered Forest |
Movie 13 BGM - Adeku says to Shootie and Satoshi that he'll battle both in one battle. | |
![]() |
06:57 |
BW M19A 進化
Japanese (Trans): Evolution
|
Adeku sends out Buffron agaisnt Satoshi, who chooses Pikachu. | |
![]() |
09:45 | BW M62A Battle | Adeku's Buffron uses Head Charge. | |
![]() |
11:00 |
守り人シーナ
Japanese (Romanized): Mamorito Sheena
Japanese (Trans): Sheena the Protector |
Movie 12 BGM - Shootie asks Adeku about what he said to him when he was a child. | |
![]() |
12:41 | BW M50 Eyecatch Intro | Eyecatch Break | |
![]() |
12:47 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
12:57 | BW M57 Eyecatch Return | Eyecatch Return | |
![]() |
13:05 | BW M14C New Pokémon C | Adeku flirts with Nurse Joy in the Pokémon Center. | |
![]() |
14:42 |
16のプレート
Japanese (Romanized): 16 no Plate
Japanese (Trans): 16 Plates |
Movie 12 BGM - Adeku discusses the group's goals. | |
![]() |
15:35 | BW M75 New Problem | A Gigaiath rampages outside and Adeku comes to face it. | |
![]() |
17:04 |
ピカチュウ VS ハッサム
Japanese (Romanized): Pikachu VS Hassam
Japanese (Trans): Pikachu VS Hassam |
Movie 13 BGM - Junsa sends out Herderrier to battle Gigaiath. | |
![]() |
18:02 |
セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (Trans): Celebi's Blessing |
Movie 13 BGM - Adeku takes out a nail from Gigaiath's body and treats it with medicine and food. | |
![]() |
19:02 |
パルキア
Japanese (Trans): Palkia
|
Movie 12 BGM - Gigaiath saves Junsa from a falling post. | |
![]() |
19:16 |
セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (Trans): Celebi's Blessing |
Movie 13 BGM - Adeku lets Gigaiath into the wild and states his thoughts on a Trainer's goal (the music resumes at 1:17 minutes). | |
![]() |
21:06 | BW M06A World of Pokémon | The group parts ways with Adeku. | |
![]() |
21:54 |
ポケモン言えるかな?BW
Japanese (Romanized): Pokémon Ieru Ka Na? BW
Japanese (Trans): Can You Say the Pokémon? BW |
Ending Theme for Japanese Version (2nd Verse) | |
![]() |
23:15 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (Trans): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Professor Okido's Pokémon Live Caster | |
![]() |
24:16 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Best Wishes Episode 55 Preview | |
![]() |
24:45 |
ベストウイッシュ! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Best Wishes! (Original Karaoke)
Japanese (Trans): Best Wishes! (Original Karaoke) |
Sponsor Message |