Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | ||
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | ||
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group stops in the middle of a forest. | ||
02:24 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:02 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Already at night, the group hears strange sounds. | ||
03:15 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls |
Movie 1 BGM - The group is frightened by a sudden scary face drawn on a tree. | ||
03:48 | 1997-1998-M29 Not Another Argument! | Shigeru appears with a Hoho. | ||
05:20 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Following Shigeru's advice, the group decides to find a Hoho. | ||
06:07 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | The Hoho doesn't leave Kasumi. | ||
06:19 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Hoho runs away from the group. The group is stopped by some strange rock formation. | ||
06:56 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The group keeps running after Hoho, but as it sees how Pikachu is ordered to attack it, it attacks Satoshi. | ||
07:47 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | The Hoho actually has an owner, and it's a strange old lady. | ||
09:29 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Mrs. Suzu says that she rents out Hoho to people traveling through the forest, as they have the ability to see past the ghostly illusions. | ||
10:07 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Satoshi shows interest in Hoho's usefulness. | ||
10:39 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang struggles to find a way out of the forest too. | ||
11:15 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
11:22 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Hoho! | ||
11:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang watches the group acting weirdly... except the group's eyes really see blue fireballs around them and are scared. | ||
12:24 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu |
Movie 1 BGM - Hoho tries to use Foresight against the blue fireballs, but it's no use. | ||
12:44 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu |
Movie 1 BGM - Hoho tries to use Foresight again, but the fireballs combine into one big fireball that shows a scary face, and Hoho runs away. | ||
13:57 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Satoshi tries to motivate Hoho, but once again it goes to Kasumi's feet. | ||
15:04 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
15:54 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Rocket Gang gets on a cable boat, but the cable is cut and they fall into the ground, letting go the box with Pikachu. | ||
16:41 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang sends out its Pokémon. The music plays until Utsubot bites Kojiro's head. | ||
16:55 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Satoshi sends out Fushigidane. | ||
18:33 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Kasumi's worst fears, the bugs, all appear in front of herself (as illusions). | ||
20:23 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The sun rises up over the forest and the group finds Mrs. Kane, Mrs. Suzu's twin sister. | ||
21:36 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Rocket Gang are relaxing at a beach, except they don't realize it's an illusion caused by the Gangar. | ||
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (Trans): Nyarth's Party |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Pigeon. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 6 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | ||
01:05 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group stops in the middle of a forest. | ||
02:00 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:26 | 1997-1998-M29 Not Another Argument! | Gary appears with a Hoothoot. | ||
06:33 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The group keeps running after Hoothoot, but as it sees how Pikachu is ordered to attack it, it attacks Ash. | ||
09:44 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Ash shows interest in Hoothoot's usefulness. | ||
10:16 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket struggles to find a way out of the forest too. | ||
11:27 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket watches the group acting weirdly... except the group's eyes really see blue fireballs around them and are scared. | ||
13:31 | 1997-1998-M73 Unconditional Love | Ash tries to motivate Hoothoot, but once again it goes to Misty's feet. | ||
14:39 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
15:29 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Team Rocket gets on a cable boat, but the cable is cut and they fall into the ground, letting go the box with Pikachu. | ||
16:15 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team Rocket sends out its Pokémon. The music plays until Victreebel bites James's head. | ||
16:30 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
Ash sends out Bulbasaur. | ||
18:08 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Misty's worst fears, the bugs, all appear in front of herself (as illusions). | ||
19:57 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
The sun rises up over the forest and the group finds Agatha, Hagatha's twin sister. | ||
21:21 | Two Perfect Girls (Swing Version) | Pokémon Karaokémon | ||
22:21 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |