Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Anthony Hayden Salerno | Voice Director | ||
Pokémon Lecture & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Kabigon (カビゴン) |
Japanese | たべてねて またたべてねて ああカビゴン |
Romaji | Tabete nete mata tabete nete aa Kabigon |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
A shot of Masara Town is shown as the Narrator talks about the upcoming Pokémon League. | ||
02:08 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
After hearing that Shigeru has already left to the Pokémon League, Satoshi rushes off to say goodbye to Okido and Hanako and finally depart. (Goes through the title card.) | ||
03:09 | Whistle Solo | A wild trainer Saizo appeared! | ||
04:01 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - Saizo says to Satoshi that if he's not willing to battle, he doesn't have business going to the League, which prompts Satoshi to accept the battle. | ||
04:33 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The battle between Satoshi and Saizo begins! | ||
05:40 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Satoshi uses Pikachu to battle Saizo's Garagara. | ||
07:24 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
During Saizo's flashback, he remembers seeing fruits on the ground. Hungry after training, he and Garagara run to pick them, but fall in what's revealed to be Rocket Gang's hole. | ||
08:34 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Satoshi remembers how he and his Pokémon fought for all the eight badges. | ||
10:18 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Musashi goes to the Pokémon League with the badges she stolen in a sack. | ||
10:52 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:58 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Garagara! | ||
12:07 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The group and Saizo interrogate Kojiro and Nyarth. | ||
14:13 | Arabian Music | Musashi walks with a new disguise. | ||
14:56 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Kojiro says how he can easily see through a Musashi's disguise. | ||
15:32 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
16:11 | Operatic with Violin | Kojiro scolds Musashi for acting as an individual and not as a team like Rocket Gang. | ||
16:56 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Musashi and Saizo battle. | ||
17:30 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (Trans): Prayer |
Garagara remembers his training and good times spent with Saizo. | ||
18:11 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Musashi's Arbok has the upper hand against Saizo's Dodo. | ||
19:01 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Garagara returned to battle Arbok! | ||
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Saizo gets his badges back, the group says goodbye to him. At the end, Satoshi sees the location of Pokémon League, as he and his friend run towards it. | ||
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Kabigon. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 76 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
A shot of Pallet Town is shown as the Narrator talks about the upcoming Pokémon League. | ||
02:26 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
02:48 | Whistle Solo | A wild trainer Otoshi appeared! (Dub music plays alongside this track.) | ||
04:13 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The battle between Ash and Otoshi begins! | ||
13:52 | Arabian Music | Jessie walks with a new disguise. | ||
15:12 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
15:51 | Operatic with Violin | James scolds Jessie for acting as an individual and not as a team like Team Rocket. | ||
17:51 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Jessie's Arbok has the upper hand against Otoshi's Doduo. | ||
18:41 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Marowak returned to battle Arbok! | ||
20:52 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Ash sees the location of Pokémon League, as he and his friend run towards it. | ||
21:30 | Double Trouble (Team Rocket) | Pikachu's Jukebox | ||
21:30 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |