Home / Episode Guide / トゲピーはだれのもの!?/Whose is Togepi!?/Who Gets to Keep Togepi?

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:01 めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M77A ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center
In the Pokémon Center, Satoshi receives a phone call from Professor Okido.
Japan 03:30 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card Music
Japan 05:33 Japanese Folklore Rocket Gang, disguised, are selling eggs to the group.
Japan 06:26 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto Music
Japan 07:40 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide
Nyarth takes care of the stolen egg.
Japan 09:24 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
The group sends out their Pokémon to invade Rocket Gang's hideout.
Japan 10:02 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Musashi and Kojiro send out their Pokémon, Matadogas uses Poison Gas in the room.
Japan 11:47 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 11:53 1997-1998-M54 Eyecatch B Ptera!
Japan 12:13 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon
The egg is a Togepi!
Japan 12:41 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Rocket Gang wants to steal back Togepi, Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts on them.
Japan 13:05 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon
Kasumi plays with Togepi.
Japan 16:05 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
The battle between Takeshi's Iwark and Nyarth begins!
Japan 17:45 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc The battle between Satoshi's Fushigidane and Kasumi's self-chosen Koduck begins!
Japan 19:03 1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (Trans): Tears, then Calm
Nyarth remembers his "good times" with Togepi, back when it was still an egg.
Japan 19:17 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Nyarth is pumped up for a heroic sacrifice! But Pikachu shocks and knocks him out right away!
Japan 20:03 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued
Togepi chooses Kasumi as her trainer (track skips part of its beginning).
Japan 21:00 ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket
Ending Theme for Japanese Version
Japan 22:22 Mezase Pokémon Master Instrumental Episode 51 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:00 Pokémon Theme Opening Theme for the English Dub
United States 01:07 1997-1998-M77A ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (Trans): Pokémon Center
In the Pokémon Center, Ash receives a phone call from Professor Oak.
United States 03:09 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 05:12 Japanese Folklore Team Rocket, disguised, are selling eggs to the group.
United States 06:06 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
United States 07:20 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide
Meowth takes care of the stolen egg.
United States 09:04 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon)
The group sends out their Pokémon to invade Team Rocket's hideout.
United States 09:41 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
Jessie and James send out their Pokémon, Weezing uses Poison Gas in the room.
United States 11:51 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon
The egg is a Togepi!
United States 12:20 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Team Rocket wants to steal back Togepi, Ash orders Pikachu to use Thunderbolt on them.
United States 12:43 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon
Misty plays with Togepi.
United States 15:43 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
The battle between Brock's Onix and Meowth begins!
United States 17:23 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc The battle between Ash's Bulbasaur and Misty's self-chosen Psyduck begins!
United States 18:55 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~
Meowth is pumped up for a heroic sacrifice! But Pikachu shocks and knocks him out right away!
United States 19:42 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued
Togepi chooses Misty as her trainer (track skips part of its beginning).
United States 20:42 PokéRAP PokéRAP (Day 5)
United States 21:41 Pokémon Theme Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 20
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 17