Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | ||
Animation Director | 船津弘美 (Hiromi Funatsu) | ||
Episode Director | 小山賢 (Masaru Koyama) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Armen Mazlumian | Voice Director |
Pokémon Encyclopedia & Senryu | |
---|---|
Theme | Satoshi's Eipam (サトシのエイパム) |
Japanese | エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート |
Romaji | Eipamu ga shippo de tsukamu Satoshi no haato |
Translated |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
00:18 |
ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (Trans): Gonbe's Theme |
Movie 7 BGM - A Taneboth falls down the tree and begins a chain of events that makes a Konohana find itself at morning away from the tree it was sleeping on. | ||
01:25 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
The group walks on an open field and Hikari tells to go to the Pokémon Center, which is in sight. | ||
02:21 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nurse Joy tries to approach a scared Konohana. The music resumes after Takeshi flirts with Nurse Joy and the group finds Konohana. | ||
04:10 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
Takeshi sends out Usohachi to give it Oran Fruits, in order to make Konohana believe Takeshi and eat them itself. | ||
05:44 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang has been watching the scene from the bushes. Nyarth has a boss fantasy where Konohana sings on its flute to cheer up Sakaki. | ||
06:45 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Nyarth appears in a Dirteng disguise and two mountain climbers (Musashi and Kojiro) appear and make up a story with "Dirteng". | ||
07:43 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
08:18 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Ancient Pokémon |
Rocket Gang captures Konohana and Usohachi in a net. | ||
10:01 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Movie 7 BGM - Takeshi slips away with Konohana and Usohachi's cage and uses the latter to break through the cage. | ||
10:50 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | ||
10:56 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | ||
11:21 |
ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (Trans): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
Movie 8 BGM - Takeshi spots Konohana's tree, where he wants to bring it back to its friends. | ||
12:57 | 2006-2010(DP)-M18 | Rocket Gang begins a battle with Takeshi to get Konohana back. | ||
14:30 |
応戦だ!!
Japanese (Romanized): Ousen da!!
Japanese (Trans): Fighting Back!! |
Movie 8 BGM - Usokkie jumps in across the river to help Takeshi. | ||
16:56 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance |
Movie 6 BGM - Dirteng appears between Rocket Gang and the group. | ||
18:35 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Konohana reunites with Dirteng and goes back with it to the tree. | ||
19:51 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
The announcer speaks just after the 2nd episode. | ||
20:01 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Ending Theme for Japanese Version | ||
21:22 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
21:27 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Satoshi's Eipam. | ||
22:11 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
22:24 |
劇場タイトルテーマ2006
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2006
Japanese (Trans): Theatrical Title Theme 2006 |
Movie 9 BGM - The announcer begins the teaser for the Movie 10 (the music begins 47 seconds through). | ||
22:29 |
オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (Trans): Opening ~Underwater Pokémon Show~ |
Movie 9 BGM - The announcer presents a report on the real-world location from which the Movie 10's setting is based on (the music begins 7 seconds through). | ||
23:32 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
The announcer reminds of the presents for the quiz. | ||
23:36 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Diamond & Pearl Episode 16 Long Preview | ||
24:36 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (Trans): ~Ending~ |
The announcer begins the quiz. | ||
24:41 |
2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (Trans): Eye Contact! Artist |
The announcer goes in detail about the quiz. | ||
25:21 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |