Home / Episode Guide / Leave It to Takeshi!/Leave It To Brocko!/タケシにおまかせ!

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 2006-2010(DP)-Subtitle Diamond & Pearl Title Card
Japan 00:18 ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (Trans): Gonbe's Theme
Movie 7 BGM - A Taneboth falls down the tree and begins a chain of events that makes a Konohana find itself at morning away from the tree it was sleeping on.
Japan 01:25 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
The group walks on an open field and Hikari tells to go to the Pokémon Center, which is in sight.
Japan 02:21 1999-2001-M25 Imminent Danger Nurse Joy tries to approach a scared Konohana. The music resumes after Takeshi flirts with Nurse Joy and the group finds Konohana.
Japan 04:10 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
Takeshi sends out Usohachi to give it Oran Fruits, in order to make Konohana believe Takeshi and eat them itself.
Japan 05:44 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang has been watching the scene from the bushes. Nyarth has a boss fantasy where Konohana sings on its flute to cheer up Sakaki.
Japan 06:45 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears Nyarth appears in a Dirteng disguise and two mountain climbers (Musashi and Kojiro) appear and make up a story with "Dirteng".
Japan 07:43 2006-2010(DP)-M17 Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Japan 08:18 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Ancient Pokémon
Rocket Gang captures Konohana and Usohachi in a net.
Japan 10:01 Movie 7 BGM - Reviving Deoxys Movie 7 BGM - Takeshi slips away with Konohana and Usohachi's cage and uses the latter to break through the cage.
Japan 10:50 2006-2010(DP)-Eyecatch D Eyecatch Break
Japan 10:56 2006-2010(DP)-Eyecatch A Eyecatch Return
Japan 11:21 ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (Trans): Mew ~ The Tree of World's Origin 2
Movie 8 BGM - Takeshi spots Konohana's tree, where he wants to bring it back to its friends.
Japan 12:57 2006-2010(DP)-M18 Rocket Gang begins a battle with Takeshi to get Konohana back.
Japan 14:30 応戦だ!!
Japanese (Romanized): Ousen da!!
Japanese (Trans): Fighting Back!!
Movie 8 BGM - Usokkie jumps in across the river to help Takeshi.
Japan 16:56 フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance
Movie 6 BGM - Dirteng appears between Rocket Gang and the group.
Japan 18:35 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Konohana reunites with Dirteng and goes back with it to the tree.
Japan 19:51 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
The announcer speaks just after the 2nd episode.
Japan 20:01 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜
Ending Theme for Japanese Version
Japan 21:22 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Japan 21:27 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Satoshi's Eipam.
Japan 22:11 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 22:24 劇場タイトルテーマ2006
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2006
Japanese (Trans): Theatrical Title Theme 2006
Movie 9 BGM - The announcer begins the teaser for the Movie 10 (the music begins 47 seconds through).
Japan 22:29 オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (Trans): Opening ~Underwater Pokémon Show~
Movie 9 BGM - The announcer presents a report on the real-world location from which the Movie 10's setting is based on (the music begins 7 seconds through).
Japan 23:32 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
The announcer reminds of the presents for the quiz.
Japan 23:36 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme)
Diamond & Pearl Episode 16 Long Preview
Japan 24:36 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (Trans): ~Ending~
The announcer begins the quiz.
Japan 24:41 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (Trans): Eye Contact! Artist
The announcer goes in detail about the quiz.
Japan 25:21 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0