Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | ||
Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) | ||
Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) | ||
Animation Director | 梶浦紳一郎 (Shin'ichirō Kajiura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group walks through an area known as "Grampa Canyon". | ||
03:07 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | ||
04:21 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Musashi and Kojiro perform their motto, Nyarth's not as enthusiastic about the whole thing. | ||
05:31 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The group sees that the fuse to blow up the canyon is lightened. | ||
06:36 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
While running, Satoshi sees a ball of people and Pokémon rolling quickly in his direction. | ||
07:56 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Purin imagines a stage with people to cheer her on. | ||
09:22 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | In the underground cave, Pikachu spots Fossil Pokémon in the distance. | ||
09:38 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
09:44 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kabutops! | ||
09:50 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
The Fossil Pokémon stare at Rocket Gang and Satoshi, the latter checks the Zukan. | ||
10:58 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Musashi and Kojiro throw the Monster Balls at the Fossil Pokémon, they refuse the invitation. | ||
11:33 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The Fossil Pokémon charge against Rocket Gang, Satoshi and their Pokémon. | ||
12:40 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The track resumes in the cave after Takeshi, his Isitsubute, Zenigame and Kasumi help to throw the rocks away at the ground level. | ||
13:45 |
1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (Trans): Brutal Pokémon Appearance! |
A Ptera appears in the cave. | ||
14:21 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Ptera pursues Rocket Gang, Satoshi and their Pokémon. | ||
16:05 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Satoshi's Lizardo evolves into Lizardon! | ||
17:33 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Purin's Song puts everyone to sleep, including the flying Ptera and Satoshi's newly evolved Lizardon. | ||
19:03 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Officer Junsa announces to everyone in the place that the whole thing was a dream caused by Purin's Song. | ||
20:18 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Takeshi takes the egg and runs off with it, Kasumi and Satoshi run after him. | ||
21:00 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
Ending Theme for Japanese Version | ||
22:21 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 47 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:07 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group walks through an area known as "Grandpa Canyon". | ||
02:45 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:59 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Jessie and James perform their motto, Meowth's not as enthusiastic about the whole thing. | ||
05:10 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
The group sees that the fuse to blow up the canyon is lightened. | ||
06:14 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
While running, Ash sees a ball of people and Pokémon rolling quickly in his direction. | ||
07:34 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Jigglypuff imagines a stage with people to cheer her on. | ||
09:00 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | In the underground cave, Pikachu spots Fossil Pokémon in the distance. | ||
09:27 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
The Fossil Pokémon stare at Team Rocket and Ash, the latter checks the Pokédex. | ||
10:35 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Jessie and James throw the Poké Balls at the Fossil Pokémon, they refuse the invitation. | ||
11:11 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The Fossil Pokémon charge against Team Rocket, Ash and their Pokémon. | ||
12:18 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (Trans): Chaos |
The track resumes in the cave after Brock, his Geodude, Squirtle and Misty help to throw the rocks away at the ground level. | ||
13:23 |
1997-1998-M75B 凶悪ポケモン出現! B
Japanese (Romanized): Kyūaku Pokémon Shutsugen!
Japanese (Trans): Brutal Pokémon Appearance! |
An Aerodactyl appears in the cave. | ||
13:59 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Aerodactyl pursues Team Rocket, Ash and their Pokémon. | ||
15:43 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Ash's Charmeleon evolves into Charizard! | ||
18:40 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Officer Jenny announces to everyone in the place that the whole thing was a dream caused by Jigglypuff's Song. | ||
19:55 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Brock takes the egg and runs off with it, Misty and Ash run after him. | ||
20:42 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | ||
21:42 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |