Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | ||
Storyboard | 誌村宏明 (Hiroaki Shimura) | ||
Animation Director | 山下惠 (Megumi Yamashita) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Armen Mazlumian | Voice Director | ||
Antoni Lopresti | Brock | |
Philippe Tasquin | Meowth | |
Dor Srugo | Meowth | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
The group is lost in the woods at night, unable to find a Pokémon Center nearby. | ||
00:40 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (Trans): Battle Frontier |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:07 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Battle Frontier Title Card | ||
02:16 | Movie 4 BGM - Suicune Spotted | Movie 4 BGM - The group arrives in an abandoned village. | ||
03:14 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | A Ghost frightens the group at the mine's entrance. | ||
03:57 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Rocket Gang arrives at the entrance of the same mine that the group was in. | ||
06:39 | Movie 2 Short - Lightning | Rocket Gang is attacked by the same Ghost. | ||
07:55 |
Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (Trans): Infiltration! B |
Rocket Gang notices some Ghost Pokémon lying in fear on the ground. | ||
08:06 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (Trans): Infiltration! |
Nyarth releases his claws in effort to attack as the little Ghost Pokémon try to reason with him. | ||
08:44 | Hanada Gym - Swimming Ballet | Haruka hears music coming out softly from somewhere away. | ||
11:21 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Masato picks a picture of the Psychic Pokémon and the miners of the now abandoned village. | ||
12:24 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Casey cries after remembering to be left alone by the village's humans. The music overlaps the Eyecatch Break. | ||
13:03 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
13:25 | Hanada Gym - Swimming Ballet | Masato begins the music again, in an attempt to invite the Pokémon to eat and have a little party. | ||
13:54 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The Ghost Pokémon depict a story to Nyarth recounting an everlasting battle between the Ghost Pokémon and the Psychic Pokémon in the village. | ||
15:13 | Hanada Gym - Swimming Ballet | Sonansu starts hearing the music from the party. | ||
16:09 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
The giant Ghost snatches every Psychic Pokémon. | ||
17:08 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Rocket Gang's Battle Frontier Motto | ||
17:40 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover |
Rocket Gang holds the Psychic Pokémon in the cage. | ||
18:47 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Sonansu prepares to break the cage with Kirlia and the Psychic Pokémon and does. | ||
20:32 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (Trans): Crisis |
The group tries to stop the fight between the Ghost and Psychic Pokémon. | ||
20:57 | Hanada Gym - Swimming Ballet | The Psychic Pokémon dance along with the music again. | ||
21:45 |
ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (Trans): Pokémon Counting Song |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (Trans): The Great Escape |
Pokémon Trivia Quiz: See the Clip and Answer! | ||
23:41 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (Trans): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Advanced Generation Episode 148 preview | ||
24:11 | AG Quiz Fanfare | Satoshi asks the viewers if they have found the answer to the question. | ||
24:15 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (Trans): The Great Escape |
Satoshi is about to reveal the answer (the music begins 3 seconds through). | ||
24:26 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Satoshi reveals the answer (the introductory part to the music is skipped). |