Home / Episode Guide / The Bridge Bike Gang/あらしのサイクリングロード/The Stormy Cycling Road
Summary


English Official Summary

In the course of a journey, one meets up with many different things. Returning to civilization after a long period of wandering, our heroes find a bridge that reaches 20 kilometers in length. There is no way to reach Sunnytown—on the other side of the bridge—but by crossing. The bridge, however, has been designed especially for bicycles. The party tries to purchase bicycles in order to cross the bridge, but lacking the funds and otherwise at a complete loss, they decide to stop by the Pokémon Center and re-evaluate their plans. At the Pokémon Center, by pure luck, a job awaits them—delivering medicine to Sunnytown.

French Official Summary

Un périple est souvent synonyme de découvertes. De retour à la civilisation après une longue période d'errance sur les routes, nos héros tombent sur un pont long de 20 kilomètres.

German Official Summary

Auf einer Reise kann man so einiges erleben: Bei ihrer Rückkehr in die Zivilisation entdecken unsere Helden eine 20 Kilometer lange Brücke.

Italian Official Summary

Quando i nostri eroi incappano in un ponte lungo 20 chilometri che può solo essere attraversato in bicicletta. Ce la faranno Ash e amici a consegnare la medicina per aiutare un Pokémon a Solevilla?

Portuguese Official Summary

Após encontrarem uma ponte bem comprida que só pode ser atravessada de bicicleta, um trabalho de entregar remédios é a passagem para Ash e seus amigos alcançarem a Cidade de Sunny!

Finnish Official Summary

Tultuaan pitkälle sillalle, jonka ylittämiseen tarvitaan pyörä, Ash ystävineen turvauu lääkkeenvientitehtävään päästäkseen Sunnytowniin!

Spanish Latin America Official Summary

Luego de encontrar un muy largo puente que sólo puede cruzarse en bicicleta, un trabajo repartiendo medicina es el boleto perfecto para que Ash y sus amigos lleguen a Pueblo Soleado.

Spanish Official Summary

En el trascurso de un viaje, uno se encuentra con muchas cosas diferentes. De vuelta a la civilización tras un largo periodo deambulando, nuestros héroes encuentran un puente que tiene 20 kilómetros de largo.

English Great Britain Official Summary

In the course of a journey, one meets up with many different things. Returning to civilization after a long period of wandering, our heroes find a bridge that reaches 20 kilometers in length. There is no way to reach Sunnytown—on the other side of the bridge—but by crossing. The bridge, however, has been designed especially for bicycles. The party tries to purchase bicycles in order to cross the bridge, but lacking the funds and otherwise at a complete loss, they decide to stop by the Pokémon Center and re-evaluate their plans. At the Pokémon Center, by pure luck, a job awaits them—delivering medicine to Sunnytown.

Dutch Official Summary

Nadat ze bij een enorm lange brug zijn aangekomen die alleen maar overgestoken kan worden per fiets, zorgt de opdracht om een medicijn af te leveren ervoor dat Ash en zijn vrienden bij Sunnytown aankomen.

Norwegian Official Summary

Etter å ha kommet til en veldig lang bro som bare kan krysses med sykkel, blir en medisinleveringsjobb billetten inn til Sunnytown for Ash og vennene hans!

Swedish Official Summary

Efter att de kommit fram till en väldigt lång bro som man bara kan ta sig över på med cykel, blir jobbet att leverera en medicin precis vad Ash och hans vänner behöver för att komma fram till Sunnytown!

Danish Official Summary

Da Ash og hans venner når til en lang bro, som man kun kan komme over på cykel, er et job som medicinbude netop den adgangsbillet de mangler for at komme til Sunnytown!



English Official Summary

Misty and Brock continue to journey with Ash as he seeks to become a Pokémon Master. Passing through a beautiful forest, the three of them stop for a rest. As they enjoy the restful mood, Pikachu notices something staring at them from the shadows of the bush around them. Realizing that they are being watched by a group of wild Pikachu, Pikachu bounds after them into the woods. Paying no heed to Ash's call, Pikachu runs further and further into the wild unknown. Though they seem frightened at first, the group eventually opens up to Pikachu and they play together as friends. Will the group be as receptive to Ash when he makes his presence known?

French Official Summary

Ondine et Pierre continuent leur voyage en compagnie de Sacha, qui cherche à devenir un Maître Pokémon. Alors qu'il traverse une forêt magnifique, le trio décide de faire une halte.

German Official Summary

Misty und Rocko setzen die Reise mit Ash auf seinem Weg zum Pokémon-Meister fort. In einem wunderschönen Wald machen die drei Rast.

Italian Official Summary

Ash e amici si imbattono in un cospicuo gruppo di Pikachu selvatici che dapprima sembrano diffidenti nei confronti del Pikachu di Ash, ma che poi si dimostrano più amichevoli. Verrà voglia a Pikachu di lasciare il suo Allenatore?

Portuguese Official Summary

Nossos heróis descobrem um grupo de Pikachu selvagens e apesar deles parecerem assustados pelos invasores, o grupo se aproxima do Pikachu de Ash. Como Pikachu se sentirá vendo seus iguais na natureza?

Finnish Official Summary

Seurue löytää suuren lauman villejä Pikachuja, ja vaikka ne ensin pelkäävätkin vieraita, niin lauma lämpenee Ashin Pikachulle. Miten Pikachu suhtautuu tavatessaan villejä kaltaisiaan?

Spanish Latin America Official Summary

Los chicos descubren a un grupo de Pikachu salvajes, y aunque al principio parecen asustados por el intruso, el grupo eventualmente confía en el Pikachu de Ash. ¿Qué sentirá Pikachu al ver a otros como él en la naturaleza?

Spanish Official Summary

Misty y Brock continúan el viaje con Ash, quien pretende convertirse en un Maestro Pokémon. Al atravesar un bonito bosque, los tres se toman un descanso.

English Great Britain Official Summary

Misty and Brock continue to journey with Ash as he seeks to become a Pokémon Master. Passing through a beautiful forest, the three of them stop for a rest. As they enjoy the restful mood, Pikachu notices something staring at them from the shadows of the bush around them. Realizing that they are being watched by a group of wild Pikachu, Pikachu bounds after them into the woods. Paying no heed to Ash's call, Pikachu runs further and further into the wild unknown. Though they seem frightened at first, the group eventually opens up to Pikachu and they play together as friends. Will the group be as receptive to Ash when he makes his presence known?

Dutch Official Summary

Onze helden ontdekken een groep wilde Pikachu en hoewel die eerst bang lijkt te zijn voor de indringer, mogen ze de Pikachu van Ash uiteindelijk graag. Hoe is het voor Pikachu om andere soortgenoten in het wild te zien?

Norwegian Official Summary

Våre helter oppdager en stor flokk ville Pikachu, og selv om de først virker skremt av inntrengeren, aksepterer de etter hvert Ash sin Pikachu. Hvordan synes Pikachu det er å møte andre av samme slag ute i villmarken?

Swedish Official Summary

Gänget upptäcker en stor grupp vilda Pikachu, och även om de först verkar skrämda av intrånget, öppnar de sig till slut för Ashs Pikachu. Hur ska Pikachu reagera när den ser andra Pikachu i frihet?

Danish Official Summary

Da Ash og hans venner får øje på en stor flok vilde Pikachu, virker de først, som om de er bange for Ashes Pikachu, men ender med at tage imod den. Hvordan føles det for Pikachu at møde andre af sin art i naturen?