Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 片貝慎 (Shin Katakai) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Darren Dunstan | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (Trans): Advance Adventure |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (Trans): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
The group sails on a motorboat and discusses their next stop in Kaina City and then Kinsetsu City. | ||
02:22 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution |
Advanced Generation Title Card | ||
03:01 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Rocket Gang Motto | ||
03:40 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon |
Satoshi sends out Heigani to rescue Pikachu from Rocket Gang. | ||
05:07 | 2002-2005(AG)-M14 | The group spots a creepy Abandoned Ship stuck among some large rocks and decides to check it out. | ||
06:24 |
2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (Trans): The Oceanology Museum |
Hiromi explains he came to investigate the ship. | ||
07:54 | 2002-2005(AG)-M15 | The group notices the dissapearance of Achamo and starts looking for it. | ||
09:09 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Suspended off the floor, Masato notices Achamo beside him in the same situation. | ||
10:38 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Masato is tied and suspended off the floor again. | ||
11:15 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Kojiro is the next "customer" of Itomaru. | ||
11:57 | 2002-2005(AG)-M15 | Satoshi, Takeshi and Hiromi notice the sudden dissapearance of Haruka, so Takeshi sends out Mizugorou into the water to find her. | ||
12:26 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Haruka is another one to be tied and suspended off the floor. | ||
13:25 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | It's Musashi's turn to be suspended off the floor. | ||
13:50 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | ||
13:57 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | ||
14:24 | 2002-2005(AG)-M17 | The assailant reveals itself: a Laglarge (the music begins 2 seconds through)! | ||
15:43 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Satoshi, Takeshi and Hiromi know that they need to fight Laglarge and Itomaru to rescue the others. | ||
17:02 | Movie 2 BGM - Kasumi to the Rescue! | Movie 2 BGM - Hiromi tries to convince Laglarge to return to him. | ||
19:41 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Now that Rocket Gang is freed, they decide to steal Laglarge and begin a battle. | ||
20:25 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
After Laglarge reuniting with Hiromi, the group agrees with the latter to let him drive the boat into Kaina City. | ||
21:29 |
2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (Trans): Contest! |
The group sees Kaina City in distance, with Haruka getting excited over her first Contest and Satoshi getting pumped up over his upcoming gym battle. | ||
21:44 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (Trans): Polka・O・Dolka |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Advanced Generation Episode 33 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Pupurin. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |