Home / Episode Guide / Hoenn Alone...!/ピカチュウとのわかれ・・・!/Parting with Pikachu...!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Hoenn Alone!
  • Japan ピカチュウとのわかれ・・・!
  • Japan Pikachu to no wakare…!
  • Japan Parting with Pikachu...!
  • Germany Endlich in der Hoenn-Region!
  • France En route vers Hoenn !
  • Spain Solo en Hoenn
  • Sweden Resan till Hoenn
  • Italy Una nuova meta
  • Mexico ¡Solo en Hoenn!
  • Finland Yksin Hoennissa
  • Taiwan 與皮卡丘分手
  • Poland Region Hoenn!
  • Netherlands Alleen naar Hoenn
  • Brazil Sozinho em Hoenn!
  • Israel המסע להוון
  • Czechia Sám do Hoennu
  • Norway Hoenn alene
  • Denmark Rejsen Til Hoenn
  • Portugal Hoenn!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Summary

English Official Summary

Ash has left all of his Pokémon behind in Pallet Town—except Pikachu—and boarded a ship bound for Littleroot Town in Hoenn. Unfortunately, Team Rocket is on board as well, and they're cooking up a scheme to catch Pikachu once and for all. They nab Pikachu and hop off the boat just as it pulls into a port. Their plan quickly goes awry, and Meowth and Pikachu end up in a bad neighborhood. While Meowth and Pikachu team up to chase off a gang of territorial Haunter, Ash teams up with Officer Jenny to rescue Pikachu before the boat leaves.

Italian Official Summary

Ash lascia tutti i suoi Pokémon, tranne Pikachu, a Biancavilla (Pallet Town), e si imbarca su una nave diretta ad Albanova, nella regione di Hoenn. Sfortunatamente, anche il Team Rocket è a bordo.

Portuguese Official Summary

A Região de Hoenn está na mente de Ash e ele se prepara para pegar um navio para lá quando a Equipe Rocket ataca! Sem o Pikachu e chegando a hora do navio partir, será que Ash conseguirá resolver esse problema?

Spanish Latin America Official Summary

La región Hoenn está en la mente de Ash, y se prepara para abordar un barco hacia allá cuando el Equipo Rocket ataca. Con Pikachu perdido y el tiempo transcurriendo antes de que el barco se vaya, ¿retomará Ash su aventura?

Spanish Official Summary

Ash ha dejado a todos sus Pokémon en Pueblo Paleta, salvo a Pikachu, y se ha embarcado rumbo a Villa Raíz en Hoenn. Por desgracia, el Team Rocket también está a bordo.

English Great Britian Official Summary

Ash has left all of his Pokémon behind in Pallet Town—except Pikachu—and boarded a ship bound for Littleroot Town in Hoenn. Unfortunately, Team Rocket is on board as well, and they're cooking up a scheme to catch Pikachu once and for all. They nab Pikachu and hop off the boat just as it pulls into a port. Their plan quickly goes awry, and Meowth and Pikachu end up in a bad neighborhood. While Meowth and Pikachu team up to chase off a gang of territorial Haunter, Ash teams up with Officer Jenny to rescue Pikachu before the boat leaves.

Dutch Official Summary

Ash staat klaar om per schip naar de Hoenn regio te gaan, als Team Rocket toeslaat! Pikachu is weg en de boot zal zo vertrekken! Lukt het Ash om aan zijn avontuur te beginnen?

French Official Summary

Sacha a laissé tous ses Pokémon chez lui à Bourg Palette (sauf Pikachu) et a pris le bateau pour se rendre à Bourg-en-Vol dans la région de Hoenn. Malheureusement, la Team Rocket se trouve également à bord.

German Official Summary

Ash hat all seine Pokémon bis auf Pikachu in Alabastia gelassen, und befindet sich nun an Bord eines Schiffes nach Wurzelheim in Hoenn. Leider ist auch Team Rocket an Bord.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Captain
  • Japan キャプテン
  • Japan Captain
  • Japan Captain
Character Thumbnail
  • United States Captain's Machoke
  • Japan キャプテンのゴーリキー
  • Japan Captain no Goriky
  • Japan Captain's Goriky

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Rattata
  • Japan コラッタ
  • Japan Koratta
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Haunter
  • Japan ゴースト
  • Japan Ghost
Pokémon Thumbnail
  • United States Wingull
  • Japan キャモメ
  • Japan Camome
Pokémon Thumbnail
  • United States Pelipper
  • Japan ペリッパー
  • Japan Pelipper
Pokémon Thumbnail
  • United States Sharpedo
  • Japan サメハダー
  • Japan Samehader
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailmer
  • Japan ホエルコ
  • Japan Whalko
No notes available for this episode.
12:03

Who's that Pokémon Master Quest

Forretress - A hard shell conceals this mysterious inner creature!
16:09

Who's that Pokémon Gold and Silver

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (Trans): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Satoshi is on a ferry with Mishiro Town of Houen region as its destination.
Japan 01:56 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:57 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on Satoshi's chat with the captain.
Japan 03:47 Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby Satoshi monologues with Pikachu before sleeping.
Japan 04:17 1999-2001-M25 Imminent Danger An extendable grabber snatches Pikachu.
Japan 05:58 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 06:39 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Captain goes with Goriky to battle Rocket Gang.
Japan 08:02 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc Rocket Gang runs and holds Pikachu, from Satoshi.
Japan 10:44 コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (Trans): The Copy Pokémon Awaken
Movie 1 BGM - A Ghost appears behind Nyarth and Pikachu.
Japan 11:31 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Many other Pokémon appear around Nyarth and Pikachu.
Japan 13:45 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (Trans): Prayer
Satoshi remembers a few moments with Pikachu, reinforcing his will to find him.
Japan 14:16 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
Many Ghost threat Nyarth, Pikachu and the other Pokémon.
Japan 15:20 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (Trans): Wildly Flying Monster Balls
Movie 1 BGM - The Ghost start attacking the Pokémon with Shadow Ball's.
Japan 16:18 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Who's that Pakémon? Pikachu!
Japan 16:51 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Musashi and Kojiro appear on the balloon and trap Pikachu in a metal sleeve.
Japan 18:26 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Rocket Gang re-activates their electromagnet.
Japan 19:16 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (Trans): The High-speed Liner
A Koratta uses Hyper Fang to break the metal sleeve, freeing Pikachu.
Japan 20:49 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Rocket Gang is stuck to the electromagnet, which has attached to the hull of the ship, by a couple of metal poles from their balloon.
Japan 21:06 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
The ferry's crowd sees Mishiro Town ahead, and Satoshi gets ready to face a new region with adventures.
Japan 21:44 ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (Trans): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:05 Movie 3 BGM - Scaling the Waterfall Movie 3 BGM - Satoshi starts seeing native Houen Pokémon, as he is about to step on the region.
Japan 23:42 Movie 2 BGM - Lugia Appears Movie 2 BGM - Satoshi notices that Pikachu is ill.

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:23 Believe In Me English opening
United States 01:09 1997-1998-M52 Title Card Title card
United States 02:07 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are spying on Ash thinking it is easy that he is the only person there.
United States 05:00 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team rocket motto
United States 05:42 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
The captain uses Machoke to fight Team rocket.
United States 15:36 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket capture pikachu out of surprise.
United States 21:00 Believe In Me English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 7
14 Nov 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Pikachu to no wakare…!/Hoenn Alone...!/ピカチュウとのわかれ・・・!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot