Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | ||
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | ||
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
A shot of a town where apparently the group is is shown. | ||
01:59 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:43 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (Trans): Route 29 |
A woman named Luka appears to help. | ||
03:44 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM- Luka shows her small boat. | ||
04:51 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - When asked about what the picture is, Luk says that it's the spot where a ship had sunk with a valuable in it. | ||
06:54 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang overhears the conversation in the boat. | ||
07:43 |
1999-2001-M03 ニビシティ
Japanese (Romanized): Nibi City
Japanese (Trans): Nibi City |
Mika releases her three Koiking to help her and Satoshi in finding the Silver Feather underwater. | ||
08:56 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | A Mantain appears to scare off the Koiking, like it's guarding the sunken ship. | ||
10:18 | Blimp Merchants Fanfare | Pikachu is ready to dive into water. | ||
10:23 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Luka and Satoshi are ready too and jump with Pikachu into the water (the music starts 7 seconds through). | ||
11:07 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - The expedition executes its plan to get past Mantain. | ||
12:35 |
ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (Trans): We won't give up on Pikachu |
Movie 1 BGM - Rocket Gang looks at the retreat of the expedition. | ||
13:42 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (Trans): Flying Kairyu |
Movie 1 BGM - Satoshi and Kasumi send out their Water Pokémon. | ||
14:13 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - The expedition dives into water again, now also with Kasumi and some Water Pokémon. | ||
15:08 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Mantain! | ||
15:12 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - The expedition observes the gathering of Teppouo babies. | ||
16:15 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang says their motto on a projection. | ||
16:52 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang takes the chest off Mika's hands. | ||
17:01 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang starts escaping. | ||
18:43 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Mantain appears and chases Rocket Gang to retrieve the chest. | ||
20:41 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Mika grabs the Silver Feather and it starts to glow. She then drives the boat into an island, where the group'll be next. | ||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (Trans): Look ahead, Rocket Gang! |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 99 preview | ||
23:35 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:39 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Showers. | ||
24:24 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
A shot of a town where apparently the group is is shown. | ||
00:30 | Believe In Me | Opening Theme for the English Dub | ||
01:15 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
06:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Team Rocket overhears the conversation in the boat. | ||
10:36 |
対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (Trans): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon |
Movie 1 BGM - The expedition executes its plan to get past Mantine. | ||
12:03 |
ピカチュウあきらめないニャ
Japanese (Romanized): Pikachu akiramenai nya
Japanese (Trans): We won't give up on Pikachu |
Movie 1 BGM - Team Rocket looks at the retreat of the expedition. | ||
15:26 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket says their motto on a projection. | ||
16:12 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team Rocket starts escaping. | ||
20:00 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Luka grabs the Silver Wing and it starts to glow. She then drives the boat into an island, where the group'll be next. | ||
21:00 | Believe In Me | Ending Theme for the English Dub |