Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director |
Veronica Taylor | Ash Ketchum | |||
Rachael Lillis | Misty | |||
Rachael Lillis | Jessie | |||
Rachael Lillis | Butterfree Trainer | |||
Eric Stuart | Brock | |||
Eric Stuart | James | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Matthew Sussman | Meowth | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:29 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group is seen walking together. | ||
02:11 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | The group sees the Butterfree gathering on the cliff. (Goes through the title card) | ||
04:52 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
Satoshi's Butterfree flies towards the flock. | ||
06:56 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Pikachu tries to cheer up Butterfree. | ||
08:28 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Satoshi sends his Butterfree after the pink Butterfree. | ||
08:57 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto Music | ||
09:27 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Rocket Gang captures all the Butterfree with a big net attached to their helicopter. | ||
10:03 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
10:09 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Butterfree! | ||
10:15 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Rocket Gang continues to catch the Butterfree. | ||
12:43 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
We see the Rocket Gang's temporary hideout. | ||
13:19 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Satoshi, Kasumi and Takeshi do a 'Rocket Gang' like motto. | ||
13:37 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Music starts when Musashi is seen with the sledge hammer. | ||
15:08 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Music plays just as Musashi begin prepping the helicopter for take off. | ||
17:02 | 1997-1998-M45 Safe and Sound (Reunion Sample) | The group sees the two Butterfree pair each other. | ||
17:33 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (Trans): Tears, then Calm |
Butterfree is released. | ||
19:07 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Intro song is played in the episode as Butterfree flashbacks are shown. | ||
20:59 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (Trans): One Hundred Fifty-One |
Ending Theme for Japanese Version. | ||
22:19 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 22 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
The group is seen walking together. | ||
02:09 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:03 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Ash sends out his Butterfree. | ||
08:07 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (Trans): Guide |
Ash sends his Butterfree after the pink Butterfree. | ||
08:38 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
09:07 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack! |
Team Rocket captures all the Butterfree with a big net attached to their helicopter. | ||
09:54 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Team Rocket continues to catch the Butterfree. | ||
12:58 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Ash, Misty and Brock do a 'Team Rocket' like motto. | ||
13:17 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Music starts when Jessie is seen with the sledge hammer. | ||
14:48 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (Trans): Battle (VS Wild Pokémon) |
Music plays just as Jessie begins prepping the helicopter for take off. | ||
17:46 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (Trans): Tears, then Calm |
Butterfree is released. | ||
18:47 | Pokémon Theme | Intro song is played in the episode as Butterfree flashbacks are shown. | ||
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | ||
21:44 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |