Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | ||
Episode Director | Ryo Nakano | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Animation Director | 安田周平 (Shuhei Yasuda) | ||
Animation Director | 村田理 (Osamu Murata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Satoshi hypes up the 1-hour special! | ||
00:32 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi presents the Poke Problem. | ||
00:46 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Satoshi and the class is at a big shopping mall. | ||
02:09 | SM M12 What's That? | The girls tell the boys about "Alola Sunrise". | ||
03:24 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:52 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
05:01 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Everyone is at the accessory shop. | ||
06:36 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (Trans): Trainers' School
|
Satoshi sets sail for Treasure Island. | ||
08:39 | SM M18 Learning a Lesson | Satoshi meets an Abuly. | ||
09:25 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (Trans): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Satoshi wanders into a beautiful meadow. | ||
10:24 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
A montage of Satoshi's adventures with the Nassy is shown | ||
11:53 |
XY M18 クノエシティ
Japanese (Trans): Kunoe City
|
Satoshi reminisces about first meeting Pikachu. | ||
13:37 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
13:43 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | ||
13:58 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
14:04 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (Trans): Wait up, Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Satoshi finds himself surrounded by Kosokumushi | ||
15:46 | SM M24 No Data?! | Satoshi sees a Kosokumushi stuck between two rocks. | ||
16:52 |
ピカチュウ大量発生チュウ
Japanese (Romanized): Pikachu tairyō hassei-chū
Japanese (Trans): An Outbreak of Pikachu |
Movie 18 BGM - Satoshi continues trying to climb the cliff | ||
17:42 | SM M29 Ending an Adventure | Pikachu shows up with a Nassy as the solution. | ||
19:29 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (Trans): Festival Plaza (Day)
|
Satoshi and Pikachu finally rest at the beach. | ||
20:27 | SM M16 Telling a Legend | Kapu-Tetefu appears to heal Satoshi and Pikachu. | ||
21:36 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Rotom shows the Pokedex info about Kapu-Tetefu and Kosokumushi. | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
22:44 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Satoshi briefly previews Episode 21. | ||
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:39 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
03:09 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |