Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | ||
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 直井由紀 (Yuki Naoi) | ||
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Location | Anime Language | Decrypted |
---|---|---|
Text in the Rainbow | PANCAKE RACE |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem. | ||
00:25 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Lucky prepares to tell the audience who the culprit is | ||
01:55 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
03:23 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
03:39 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Lucky reveals who the culprit is. | ||
05:15 |
フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (Trans): The Encounter with Hoopa |
Movie 18 BGM - Satoshi falls asleep after the conclusion of "Alola Detective Lucky" | ||
06:10 | SM M12 What's That? | Satoshi tells his classmates, except Kaki, that he lost his Electric-Z. | ||
06:58 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Rotom offers to help find the Electric-Z. | ||
07:26 |
XY M45 フレンドサファリ
Japanese (Trans): Friend Safari
|
Satoshi asks Pikachu to help Rotom with finding the crystal. | ||
09:25 | SM M18 Learning a Lesson | Rotom and Pikachu's search leads them to Nariya Okido's office. | ||
10:26 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Rotom decides to head to Alola TV for more clues. | ||
10:47 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:53 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | ||
11:03 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
11:26 |
見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (Trans): We've Been Found |
Movie 17 BGM - Kaki asks where Pikachu is | ||
12:20 |
カギ穴の世界へ
Japanese (Romanized): Kagiana no sekai e
Japanese (Trans): To the World Behind the Keyhole |
Movie 17 Short BGM - The officer looks suspiciously at Pikachu | ||
13:08 | XY M07 A Fun Meeting | Rotom asks a janitor woman about the footage. | ||
14:27 | SM M19 The Rotom Zukan | Rotom activates the Zukan Extension Feature. | ||
15:57 |
見つかっちゃいました
Japanese (Romanized): Mitsukatchaimashita
Japanese (Trans): We've Been Found |
Movie 17 BGM - Kaki asks what Iwanko's doing | ||
17:06 |
おはようジラーチ、さよならダークライ
Japanese (Romanized): "Ohayō Jirachi, sayonara Darkrai"
Japanese (Trans): "Good Morning Jirachi, Good Bye Darkrai" |
Movie 17 Short BGM - Kaki finds out that the Electric-Z was lost | ||
17:14 |
オーロラ・スライダー
Japanese (Romanized): Aurora slider
Japanese (Trans): The Aurora Slide |
Movie 17 Short BGM - Kaki orders Bakugames to use a Z-Move on Satoshi (music starts 8 seconds in) | ||
17:46 |
XY M73 ハンサムのテーマ
Japanese (Trans): Handsome's Theme
|
Rotom presents his solution to Kaki and Satoshi's problem. | ||
19:06 |
仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (Trans): Dress-up Contest |
Movie 16 Short BGM - Kaki is suspicious of Rotom's explanation | ||
19:56 |
時間がない!!
Japanese (Romanized): Jikan ga nai!!
Japanese (Trans): We're Out of Time!! |
Movie 17 Short BGM - Lilie notices something on Rotom's video footage | ||
21:18 |
マナフィ~~…
Japanese (Romanized): Manaphyyy...
Japanese (Trans): Manaphyyy... |
Movie 17 Short BGM - Rotom finally realizes what actually happened | ||
21:49 |
イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (Trans): Cool and Handsome Nyarth |
Movie 16 Short BGM - Rotom tells the group about its new video camera feature | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Rotom presents the Poke Problem's answer. | ||
24:15 |
SM M41 コニコシティ(昼)
Japanese (Trans): Koniko City (Day)
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 18 Preview | ||
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:40 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
02:10 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |