Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
[bwtext]MARKET[/bwtext] | MARKET |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi presents the Poke Problem. | ||
00:30 |
街の灯り
Japanese (Romanized): Machi no akari
Japanese (Trans): City Lights |
Movie 17 BGM - Satoshi wakes up and remembers the time Pikachu used a Z-move | ||
00:57 |
フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (Trans): The Encounter with Hoopa |
Movie 18 BGM - Rotom wonders why Satoshi is up so soon | ||
01:10 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
02:38 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
03:02 | SM M18 Learning a Lesson | Kukui explains the Island Pilgrimage to Satoshi. | ||
04:09 |
ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Ambitions |
Movie 16 BGM - A bunch of Koratta and Ratta are eating all the island's crops | ||
04:38 | XY M44 Pondering | The police have to interfere with the problems stemming from Korrata and Ratta. | ||
05:24 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (Trans): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Hala and Hariteyama are helping remove the lumber from the road. | ||
07:16 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (Trans): The Wish that Didn't Come True |
Movie 17 BGM - Hala explains how Kapu-Kokeko occasionally steals Z-Rings | ||
08:32 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Hala tells Satoshi how the Island Pilgrimage came to be before he answers the question | ||
10:10 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (Trans): Pokémon Village
|
Satoshi asks his classmates for advice on what Hala asked him. | ||
11:31 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
11:47 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
11:56 |
Movie 18 BGM Unreleased フーパとの出会い B
Japanese (Trans): The Encounter with Hoopa
|
The Rocket Gang believe they've escaped Kiteruguma. | ||
12:43 |
チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (Trans): Here Comes the Chigoras Corps! |
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma suddenly shows up to take the Rocket Gang back | ||
13:32 | SM M17 A Sacred Place | Satoshi and Hala arrive at the trial site. | ||
14:46 |
SM M36 しまキング・しまクイーンのテーマ
Japanese (Trans): Island King's Theme
|
Satoshi encounters a wild Yungoos and a Dekagoos, who are friends of the Totem Pokémon. | ||
15:40 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Satoshi's first trial begins! | ||
17:02 |
超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (Trans): Super Hoopa Strong! |
Movie 18 BGM - The Totem Pokemon shows itself! (music begins 59 seconds in) | ||
17:25 |
気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (Trans): It Noticed! |
Movie 18 BGM - The battle between the Totem Pokemon begins! | ||
18:09 | SM M05 The Legendary Z-Moves | Pikachu fights the Totem Dekagoos one-on-one! | ||
19:31 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi is declared as having passed the trial! | ||
20:49 |
SM M33 船に乗って
Japanese (Trans): On the Ship
|
The Yungoos and Dekagoos chase away the Koratta and Ratta. | ||
21:37 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (Trans): Trainers' School
|
Hala looks forward to Satoshi's grand trial. | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi presents the Poke Problem's answer. | ||
24:15 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 10 Preview. | ||
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:55 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
01:25 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
14:19 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
Ash's first trial begins! | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |