Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Episode Director | 関野昌弘 (Masahiro Sekino) | ||
Storyboard | 関野昌弘 (Masahiro Sekino) | ||
Animation Director | 香月麻衣子 (Maiko Katsuki) | ||
Animation Director | 村田理 (Osamu Murata) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Lilie presents the Poke Problem. | ||
00:16 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (Trans): Adventure at the Eievui House |
Movie 16 Short BGM - Togedemaru goes on a rolling rampage! | ||
01:09 |
鉱国のプリンセス
Japanese (Romanized): Kōkoku no princess
Japanese (Trans): The Princess of the Ore Country |
Movie 17 BGM - Maamane apologizes for Togedemaru | ||
02:01 | SM M18 Learning a Lesson | Okido reveals 2 eggs to the class. | ||
03:01 |
楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (Trans): A Fun Dinner |
Movie 17 BGM - Lilie picks the white egg | ||
03:32 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
05:00 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
06:11 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (Trans): Wish Upon a Star |
Movie 17 BGM - Mao suggests that Lilie take care of the egg | ||
07:18 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (Trans): Festival Plaza (Day)
|
A huge limousine arrives to pick up Lilie! | ||
09:27 |
SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (Trans): Hau'oli City (Day)
|
Lilie shows Satoshi around her house. | ||
10:56 |
ヨカッタ・・・
Japanese (Romanized): YOKATTA...
Japanese (Trans): THANK GOODNESS... |
Movie 16 BGM - James explains why Lilie can't touch Pokemon | ||
11:38 |
ヤッホーホイ!
Japanese (Romanized): Yahhohoi!
Japanese (Trans): Ya-Ho-Hoi! |
Movie 17 BGM - Satoshi eats the confections Lilie's maid brought in | ||
12:02 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
12:08 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | ||
12:18 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
12:24 | SM M12 What's That? | Satoshi tries to get Lilie to touch Pikachu. | ||
13:00 | SM M12 What's That? | Satoshi tries to get Lilie to touch the sleeping Mokuroh. | ||
13:58 |
SM M35 リリィタウン(夜)
Japanese (Trans): Lili'i Town (Night)
|
Lilie lures a Butterfree onto the balcony. | ||
15:45 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi prepares to battle with James. | ||
17:08 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
The battle between Mokuroh and Odoridori begins! | ||
18:18 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
James orders Odoridori to use Revelation Dance. | ||
19:46 |
気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (Trans): It Noticed! |
Movie 18 BGM - Lilie is attacked by a Yatoumori! | ||
20:16 |
竜巻のバリア
Japanese (Romanized): Tatsumaki no barrier
Japanese (Trans): A Twister Barrier |
Movie 18 BGM - Satoshi, Mao, and James come to Lilie's rescue! | ||
21:11 |
SM M28 マハロ山道
Japanese (Trans): Mahalo Trail
|
Lilie realizes she's holding the egg. | ||
21:36 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
...But it looks like she's not fully "cured" yet! | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Lilie presents the Poke Problem's answer. | ||
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
03:17 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
03:47 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
15:47 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (Trans): Battle! Wild Pokémon
|
The battle between Rowlet and Oricorio begins! | ||
16:57 |
SM M03 戦闘! トレーナー
Japanese (Trans): Battle! Trainer
|
Hobbes orders Oricorio to use Revelation Dance. | ||
18:24 |
気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (Trans): It Noticed! |
Movie 18 BGM - Lillie is attacked by a Salandit! | ||
18:55 |
竜巻のバリア
Japanese (Romanized): Tatsumaki no barrier
Japanese (Trans): A Twister Barrier |
Movie 18 BGM - Ash, Mallow, and Hobbes come to Lillie's rescue! | ||
19:49 |
SM M28 マハロ山道
Japanese (Trans): Mahalo Trail
|
Lillie realizes she's holding the egg. | ||
20:14 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
...But it looks like she's not fully "cured" yet! | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |