Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | ||
Episode Director | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | ||
Storyboard | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | ||
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) | ||
Assistant Animation Director | 中矢利子 (Toshiko Nakaya) | ||
Assistant Animation Director | 郷津春奈 (Haruna Gohzu) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Lisa Ortiz | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Maamane presents the Poke Problem. | ||
00:16 |
SM M07 我が家
Japanese (Trans): My Home
|
Kukui heads out to the shopping mall. | ||
01:48 |
SM M08 ライドポケモン(陸上)
Japanese (Trans): Ride Pokémon (Land)
|
Satoshi tries to do the laundry. | ||
02:32 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Opening Theme for the Japanese Version | ||
04:00 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
04:22 |
追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (Trans): Tag |
Movie 16 Short BGM - The washing machine is out of control! | ||
05:16 |
アレだよ、デデンネ
Japanese (Romanized): "Are da yo, Dedenne"
Japanese (Trans): "Over There, Dedenne" |
Movie 17 Short BGM - Satoshi tries his hand at cooking | ||
05:55 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (Trans): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Movie 17 Short BGM - Satoshi tries to eat what he made | ||
06:22 |
SM M26 ハウオリシティ(昼)
Japanese (Trans): Hau'oli City (Day)
|
Satoshi decides to go shopping. | ||
08:17 |
ニャースとソーナンスとマーイーカ Part2
Japanese (Romanized): Nyarth to Sonansu to Maaiika Part2
Japanese (Trans): "Nyarth, Sonansu and Maaiika Part 2" |
Movie 17 Short BGM - The Rocket Gang is working at the Malasada shop | ||
08:49 | XY M07 A Fun Meeting | Maamane and Satoshi try the best ice cream in Alola. | ||
10:13 |
ニャースとソーナンスとマーイーカ
Japanese (Romanized): Nyarth to Sonansu to Maaiika
Japanese (Trans): "Nyarth, Sonansu and Maaiika" |
Movie 17 Short BGM - The Rocket Gang try to break into the security system | ||
10:33 |
迫りくる影フーパ
Japanese (Romanized): Semarikuru Kage Hoopa
Japanese (Trans): Shadow Hoopa Approaches |
Movie 18 BGM - Nyarth accidentally causes a huge panic in the mall! | ||
11:02 |
SM M02 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
11:08 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (Trans): Alola!! |
Sponsor Message | ||
11:18 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (Trans): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | ||
11:24 |
閉ざされた心
Japanese (Romanized): Tozasareta kokoro
Japanese (Trans): A Closed Heart |
Movie 16 BGM - Everyone is trapped where they all in the mall | ||
13:01 |
ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (Trans): The Pikachu March |
Movie 18 BGM - Maamane tries to open the shutters | ||
14:31 | SM M12 What's That? | Pikachu, Togedemaru and Rotom try to get back to their trainers. | ||
16:14 |
気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (Trans): It Noticed! |
Movie 18 BGM - Satoshi and Maamane try to make it through the door before it closes | ||
17:08 | SM M11 In a Huge Pinch! | Rotom and the others encounter the Rocket Gang suddenly! | ||
18:14 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction. | ||
18:53 |
いましめなんか乗り越えろ!
Japanese (Romanized): Imashime nanka norikoero!
Japanese (Trans): Overcome the Confinement! |
Movie 18 BGM - Satoshi notices Pikachu hanging onto a ledge (music starts 2 minutes and 36 seconds in) | ||
19:33 |
SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (Trans): A Captain's Trial Begins!
|
Togedemaru uses Zing Zap, and Mokuroh saves Pikachu! | ||
19:58 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (Trans): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma suddenly shows up to save the Rocket Gang | ||
20:21 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Everyone celebrates their victory! | ||
21:15 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Satoshi realizes why he came to the mall in the first place. | ||
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | ||
23:32 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (Trans): The Pokémon Research Lab
|
Maamane presents the Poke Problem's answer. | ||
24:15 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 7 Preview | ||
24:28 |
SM M31 バトルツリー
Japanese (Trans): Battle Tree
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 7 Preview | ||
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (Trans): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:17 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | ||
02:47 |
SM M06 連れて行
Japanese (Trans): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Title Card | ||
16:53 | SM M23 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
18:11 |
SM M30 キャプテンの試練開始!
Japanese (Trans): A Captain's Trial Begins!
|
Togedemaru uses Zing Zap, and Rowlet saves Pikachu! | ||
18:59 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Everyone celebrates their victory! | ||
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |