![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
![]() |
Episode Director | 守泰佑 (Taisuke Mamori) | |
![]() |
Storyboard | 村野佑太 (Yuta Murano) | |
![]() |
Animation Director | 糸井恵 (Megumi Itoi) | |
![]() |
Episode Director | 藤本ジ朗 (Jiro Fujimoto) | |
![]() |
Episode Director | 吉川志我津 (Shigatsu Yoshikawa) | |
![]() |
Episode Director | 高村雄太 (Yuta Takamura) | |
![]() |
Animation Director | 中屋了 (Satoru Nakaya) | |
![]() |
Animation Director | 西村彩 (Aya Nishimura) | |
![]() |
Assistant Executive Animation Director | 松永香苗 (Kanae Matsunaga) | |
![]() |
Assistant Executive Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
Assistant Animation Director | 石本峻一 (Shunichi Ishimoto) | |
![]() |
Assistant Animation Director | 清水勝祐 (Shosuke Shimizu) | |
![]() |
Assistant Animation Director | 李恩榮 (Lee Eun-Yeong) | |
![]() |
Assistant Animation Director | Hyeong-U Sin | |
![]() |
Assistant Animation Director | 渡邉葉瑠 (Haru Watanabe) | |
![]() |
Assistant Animation Director | 森田実 (Minoru Morita) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Theresa Buchheister |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:03 |
ピカチュウ死んじゃダメだ!
Japanese (Romanized): "Pikachu, shinja dame da!"
Japanese (Trans): "You Mustn't Die, Pikachu!" |
Movie 17 BGM - The group searches for Puni-chan (the music begins 16 seconds through) | |
![]() |
00:27 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:55 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
Sponsor Message | |
![]() |
02:06 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
02:48 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Citron remembers the Flare Gang mentioning the Zygarde Cells | |
![]() |
03:20 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Eureka is extremely concerned about Puni-chan | |
![]() |
04:45 |
ヨカッタ・・・
Japanese (Romanized): YOKATTA...
Japanese (Trans): THANK GOODNESS... |
Movie 17 BGM - The group discusses Puni-chan | |
![]() |
05:20 |
閉ざされた心
Japanese (Romanized): Tozasareta kokoro
Japanese (Trans): A Closed Heart |
Movie 16 BGM - Flare Gang continues to be on standby for the group (the music begins 24 seconds through) | |
![]() |
06:03 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Citron takes out a machine that searches for Squishy. | |
![]() |
07:12 | XY M46 Sudden Danger | Rocket Gang notices the machine searching for Squishy. | |
![]() |
08:11 | BW M45 Battle | Dokurog confront the group. | |
![]() |
09:06 |
ミリスとブリガロン
Japanese (Romanized): Miriss to Brigarron
Japanese (Trans): Miriss and Brigarron |
Movie 17 BGM - Eureka falls down with Horubee | |
![]() |
09:43 |
みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (Trans): Everyone, Kill the Fire! |
Movie 16 BGM - Horubee gets injured as a result of the fall | |
![]() |
11:25 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
11:31 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
11:37 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - The group has brought Horubee to Nurse Joy | |
![]() |
14:15 | BW M62A Battle | Pendror attack Eureka. | |
![]() |
15:14 |
XY M43 永遠の檻
Japanese (Trans): An Eternal Prison
|
Citron says to Eureka they all value Squishy as much as she does. | |
![]() |
15:56 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (Trans): The Rocket Gang Team Song |
The Rocket Gang does their self-introduction | |
![]() |
16:39 |
XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (Trans): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
The group goes after Rocket Gang. | |
![]() |
17:48 |
BW M47A タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eureka and Citron find Kidamo. | |
![]() |
18:56 |
鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (Trans): The Ore Country is in Grave Danger |
Movie 17 BGM - Dedenne tries its best to reach for the Kidamo | |
![]() |
19:44 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (Trans): Reshiram VS Zekrom |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Citron and Eureka meet Satoshi and Serena after picking up the Kidamo | |
![]() |
21:07 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (Trans): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Puni-chan is found inside Eureka's bag | |
![]() |
21:59 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (Trans): XY&Z |
A quiz is advertised with Satoshi's Gekkouga and Kalos' legendaries as presents. | |
![]() |
22:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:25 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (Trans): Swiftly Puzzling
|
PokéTV's segment focuses on Horubee. | |
![]() |
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 11 Preview | |
![]() |
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (Trans): The Squishy Song |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:27 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
00:57 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
04:56 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Clemont takes out a machine that searches for Squishy. | |
![]() |
14:49 |
ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (Trans): The Rocket Gang Team Song |
Team Rocket does their self-introduction. | |
![]() |
16:42 |
BW M47A タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Bonnie and Clemont find Nicera. | |
![]() |
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] | Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version) |