Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
松本梨香 (Rica Matsumoto) | Satoshi | |||
大谷育江 (Ikue Ōtani) | Pikachu | |||
牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) | Serena | |||
梶裕貴 (Yuki Kaji) | Citron | |||
伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) | Eureka | |||
最上嗣生 (Tsuguo Mogami) | Goronda |
Theresa Buchheister | Voice Director | ||
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Nyaonix (ニャオニクス) |
Japanese | オスメスで いろがちがうよ ニャオニクス |
Romaji | Osu-mesu de iro ga chigau yo Nyaonikusu |
Translated | Your colors differ between the male and female, Nyaonix |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
ようこそポケモンヒルズへ
Japanese (Romanized): Yōkoso Pokémon Hills e
Japanese (Trans): Welcome to Pokémon Hills |
Movie 16 BGM - The group relaxes on the way to Kunoe City. | ||
01:15 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang steals Yancham and Harimaron in a net. | ||
02:17 | BW M62A Battle | A group of enraged Goronda attack the group and Rocket Gang for stealing the apples. | ||
02:38 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Opening Theme for Japanese Version | ||
04:06 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Sponsor Message | ||
04:16 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
04:38 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (Trans): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Movie 15 Short BGM - Eureka and Nyarth run away from a Goronda. | ||
05:20 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (Trans): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Movie 15 Short BGM - Eureka and Nyarth escape from another Goronda. | ||
06:31 | XY M42 Guiding | Eureka suspects that Nyarth may take her to Rocket Gang. | ||
08:04 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Citron builds a levitating life-sensing robot. | ||
08:50 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (Trans): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Movie 15 Short BGM - A Goronda attacks Citron. | ||
09:29 |
待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (Trans): Wait up, Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Gekogashira and Harimaron become Serena's "bodyguards". | ||
10:05 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
Movie 12 Remixed BGM - Nyarth and Eureka pick a Nana Fruit from a tree. | ||
11:33 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (Trans): Let's Go Together! |
Movie 15 BGM - Eureka and Nyarth share the Nana Berries. | ||
11:49 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
12:24 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (Trans): In the Middle of the City |
Movie 16 BGM - Satoshi manages to meet up with some other Pokémon. | ||
13:14 |
樹の上に…!
Japanese (Romanized): Ki no ue ni...!
Japanese (Trans): Up in that Tree...! |
Movie 15 Short BGM - Eureka and Nyarth pass by a Goronda. | ||
13:47 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Nyarth wants Dedenne to pick up some Kago Berries. | ||
14:13 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (Trans): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Nyarth barely manages to carry Eureka. | ||
14:32 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (Trans): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Nyarth tries carrying Eureka for a third time. | ||
14:47 |
アイリスと飛行船
Japanese (Romanized): Iris to hikōsen
Japanese (Trans): Iris and the Blimp |
Movie 15 BGM - Nyarth instructs Dedenne on how to find a Kago Berry. | ||
15:32 |
イッツ 駅弁 タイム!
Japanese (Romanized): It's ekiben time!
Japanese (Trans): It's Railway Lunch Time! |
Movie 15 BGM - Nyarth explains the situation to Eureka. | ||
16:16 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (Trans): Sorry, Zuruggu |
Movie 15 BGM - Eureka and Nyarth nearly fall down a waterfall | ||
16:45 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (Trans): Let's Go Together! |
Movie 15 BGM - Nyarth and Eureka decide to separate. | ||
17:26 |
チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (Trans): Now! Now! Noow! |
Movie 16 BGM - Nyarth intends to use Eureka and Dedenne as bait against Goronda (if they meet one) and then run. | ||
18:05 | BW M62A Battle | The Goronda confront the group. | ||
18:33 | XY M44 Pondering | The Goronda say that someone has been stealing from their fruit tree. | ||
19:31 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Rocket Gang does their self-introduction. | ||
20:09 |
あぁっ メロディベリーが…!?
Japanese (Romanized): Aa Melody Berry ga...!?
Japanese (Trans): Oh no, the Melody Berry was...!? |
Movie 15 Short BGM - The Goronda get angry at the Rocket Gang for stealing their apples. | ||
20:40 |
XY M10 パルファム宮殿
Japanese (Trans): Parfum Palace
|
The Goronda get their apples back, but give some to the group as thanks. | ||
21:11 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
The group leaves the woods the Goronda live in. | ||
21:59 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:20 | Movie 18 Unused BGM - Trailer | Okido's Movie 18 Information (Track starts about 40 seconds in) | ||
23:26 |
聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (Trans): The Sacred Swordsmen Revive! |
Movie 15 BGM - Okido describes the qualities of Kyogre and Groudon to hype up the upcoming movie. (the music begins 1:16 minutes through). | ||
24:01 |
Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (Trans): Tweedia |
Okido hypes Movie 18. | ||
24:45 |
ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (Trans): Gaogao All Stars |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
02:38 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English dub | ||
03:08 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
06:56 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Clemont builds a levitating life-sensing robot. | ||
18:24 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | ||
20:05 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
The group leaves the woods the Pangoro live in. | ||
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English dub (Instrumental version) |