![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group comes across some mountains, Takeshi informing that the Enju City is right after them. | |
![]() |
01:50 | 1999-2001-M14 Guitar Fight! | The group spots a running Hellgar. | |
![]() |
02:23 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:32 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang drinks during the flight in the usual Nyarth balloon. | |
![]() |
03:35 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
04:12 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
Kojiro sends out Matadogas and orders it to use SmokeScreen. | |
![]() |
04:43 | Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch | Kasumi loses Togepi. | |
![]() |
05:09 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The battle between Rocket Gang and the group continues. | |
![]() |
05:53 | 1999-2001-M26 Unhinged | The group starts looking for Togepi. | |
![]() |
06:17 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Hellgar gets Togepi out of the tree and puts it on its back. | |
![]() |
06:42 | Movie 1 Short - Purin Eyecatch | Togepi cries, so Hellgar decides to offer an apple to it. | |
![]() |
07:12 | Snowball Attack | A Kailios threatens Togepi, which causes Hellgar to defend it. | |
![]() |
07:36 | 1997-1998-M49 Prayer (Sample) | Hellgar wants to proceed with the delivery, but Togepi's crying stops it. | |
![]() |
07:55 | Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby | Hellgar puts the apple in front of Togepi and puts Togepi on his back. | |
![]() |
08:43 | Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) | Satoshi sends out Yorunozuku and Takeshi - Golbat, both to search for Togepi. | |
![]() |
09:41 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover |
Hellgar watches Togepi trying to climb the mountain just ahead. | |
![]() |
09:50 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
09:57 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Hellgar! | |
![]() |
10:04 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Hellgar catches Togepi on his back and climbs over the small mountain. | |
![]() |
10:17 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | Togepi and Hellgar watch a grass field with both Bug and Grass type Pokémon in it. | |
![]() |
11:35 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The group spots footprints on the ground. | |
![]() |
12:18 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | The group runs into a river. | |
![]() |
13:46 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Rocket Gang's balloon loses air progressively, which makes it descend slowly into the river. | |
![]() |
14:32 |
風といっしょに
Japanese (Romanized): Kaze to issho ni
Japanese (Trans): Together with the Wind |
Movie 1 BGM - The movie's ending song plays while Hellgar and Togepi have adventures in the wild. | |
![]() |
17:11 | 1997-1998-M42 Pathos of Nyarth | Hellgar arrives with the delivery into a farm. | |
![]() |
18:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang catches Hellgar in a net. | |
![]() |
19:18 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Satoshi sends out Chicorita against Rocket Gang. | |
![]() |
20:34 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope |
Movie 1 BGM - The Merriep farmer shows for the group the way to Enju City and Togepi is forced to part ways with Hellgar. | |
![]() |
21:44 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (Trans): To My Best Friend |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Golonya. | |
![]() |
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | |
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 65 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group comes across some mountains, Brock informing that the Ecruteak City is right after them. | |
![]() |
00:54 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:39 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | |
![]() |
03:27 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
James sends out Weezing and orders it to use Smokescreen. | |
![]() |
13:46 | Never Too Far From Home | An insert song plays while Houndoom and Togepi have adventures in the wild. | |
![]() |
18:04 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket catches Houndoom in a net. | |
![]() |
18:31 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Ash sends out Chikorita against Team Rocket. | |
![]() |
20:59 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |