![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
![]() |
Episode Director | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
![]() |
Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
![]() |
Assistant Animation Director | 松原徳弘 (Tokuhiro Matsubara) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
![]() |
![]() |
Satoshi |
![]() |
大谷育江 (Ikue Ōtani) |
![]() |
![]() |
Pikachu |
![]() |
牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) |
![]() |
![]() |
Serena |
![]() |
梶裕貴 (Yuki Kaji) |
![]() |
![]() |
Citron |
![]() |
伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) |
![]() |
![]() |
Eureka |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Pokémon Holo Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Amaruruga (アマルルガ) |
Japanese | つめたさや わがみこおるよ アマルルガ |
Romaji | Tsumetasa ya wagami kooru yo Amaruruga |
Translated | The coldness freezes me, Amaruruga |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (Trans): Swiftly Puzzling
|
The group is close to the Hiyoku City. | |
![]() |
00:41 |
タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Title thema
Japanese (Trans): Title Theme |
Movie 16 Short BGM - The group sees something flying. | |
![]() |
01:09 |
ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (Trans): Getta Banban |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:37 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
02:47 | XY M42 Guiding | The group identifies a Numera. | |
![]() |
04:07 |
グレイシアのお部屋
Japanese (Romanized): Glacia no oheya
Japanese (Trans): Glacia's Room |
Movie 16 Short BGM - Satoshi and Numera slide down the mountain into the river (the music begins 9 seconds through). | |
![]() |
05:06 |
イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (Trans): The Eievui Friends |
Movie 16 Short BGM - The group pours down more water on Numera. | |
![]() |
05:55 |
いざ!お泊まり会へ!!
Japanese (Romanized): Iza! Otomarikai e!!
Japanese (Trans): Come on! Let's Have a Slumber Party!! |
Movie 16 Short BGM - Numera falls sad. | |
![]() |
07:32 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
Movie 12 Remixed BGM - Harimaron comes out to eat the fruits hanging from the tree. | |
![]() |
07:55 | BW M62A Battle | An Ariados comes out "defending" the tree. | |
![]() |
08:44 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Citron takes out a Pokémon speech translator. | |
![]() |
09:20 |
SOS
Japanese (Romanized): SOS
Japanese (Trans): SOS |
Movie 16 BGM - A bad memory of Numera appears on the screen. | |
![]() |
10:33 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | |
![]() |
11:12 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | Rocket Gang captures Pikachu and Numera. | |
![]() |
11:45 |
みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (Trans): Everyone, Kill the Fire! |
Movie 16 BGM - Satoshi sends out Gekogashira to break the chains. | |
![]() |
12:22 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
12:28 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
|
Sponsor Message | |
![]() |
12:38 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
13:22 |
パーティーの始まり!
Japanese (Romanized): Party no hajimari!
Japanese (Trans): The Party Begins! |
Movie 16 Short BGM - Rocket Gang cheer their "victory". | |
![]() |
13:59 |
メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (Trans): Let's Go Search for the Melody Berry! |
Movie 15 Short BGM - Pikachu tries to ram into the cage in order to break free. | |
![]() |
15:55 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang chase Pikachu and Numera. | |
![]() |
17:11 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Trans): Battle! Gym Leader
|
Rocket Gang sends chains towards the group. | |
![]() |
18:19 | XY M59 Fierce Fight | Maaiika's Psychic confuses Hinoyakoma and Pikachu. | |
![]() |
19:23 | BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme | Numera uses Bide against Rocket Gang. | |
![]() |
20:10 |
みんな仲間
Japanese (Romanized): Minna nakama
Japanese (Trans): Everyone are Friends |
Movie 16 BGM - Satoshi catches Numera. | |
![]() |
21:20 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Satoshi sends out Numera. | |
![]() |
21:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (Trans): DreaDrea |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:21 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (Trans): Kalos' Theme
|
Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
24:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Pocket Monsters XY Episode 56 Preview | |
![]() |
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Trans): Victory over a Gym Leader!
|
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:10 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English dub | |
![]() |
01:40 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | |
![]() |
07:46 |
XY M24 4番道路
Japanese (Trans): Route 4 / Citron's Inventions
|
Clemont takes out his "Pokémon Translator MK 2". | |
![]() |
09:35 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
![]() |
20:13 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Ash sends out Goomy. | |
![]() |
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English dub (Instrumental version) |