Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | ||
Episode Director | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) | ||
Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | ||
Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
松本梨香 (Rica Matsumoto) | Satoshi | |||
大谷育江 (Ikue Ōtani) | Pikachu | |||
牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) | Serena | |||
梶裕貴 (Yuki Kaji) | Citron | |||
伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) | Eureka | |||
最上嗣生 (Tsuguo Mogami) | Calamanero |
Tom Wayland | Voice Director | ||
Featured Mega Pokémon | |
---|---|
Name (なまえ): | Mega Rayquaza (メガレックウザ) |
Type (タイプ): | Dragon/Flying (ドラゴン・ひこう) |
Height/Weight (高さ・重さ): | 10.8 m / 392.0 kg |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:02 | XY M35 Sneaking In | Rocket Gang take a snack. | ||
01:01 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (Trans): Megavolt |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:29 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
02:37 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (Trans): Ice Burn C |
Movie 15 Unused BGM - The group encounters Calamanero again. | ||
03:18 | XY M44 Pondering | The group sees lots of Pokémon enjoying life, including Calamanero. | ||
03:52 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - A series of trucks drives by the group and Rocket Gang. | ||
05:01 |
ミュウツーの過去
Japanese (Romanized): Mewtwo no kako
Japanese (Trans): Mewtwo's Past |
Movie 16 BGM - A series of trucks stops and opens up at the hill. | ||
06:45 |
氷竜門
Japanese (Romanized): Hyōryūmon
Japanese (Trans): The Ice Dragon Gate |
Movie 15 BGM - Rocket Gang find they've been spotted by the Calamanero. | ||
07:35 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (Trans): Sorry, Zuruggu |
Movie 15 BGM - The group and Rocket Gang meet the Calamanero-investigating Junsa again. | ||
08:15 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Junsa reveals the Calamanero's plot. | ||
09:02 |
ゲノセクト軍団
Japanese (Romanized): Genesect-gundan
Japanese (Trans): The Genesect Army |
Movie 16 BGM - The Calamanero talk to everyone. | ||
10:38 |
XY M05 タイトル
Japanese (Trans): Title
|
Eyecatch Break | ||
10:45 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (Trans): Battle House
|
Sponsor Message | ||
10:55 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | ||
11:40 |
一人ではなかった
Japanese (Romanized): Hitori de wa nakatta
Japanese (Trans): I was Not Alone |
Movie 16 BGM - Nyarth's translation of Maaiika reveals what it wants. | ||
12:23 |
侵略
Japanese (Romanized): Shinryaku
Japanese (Trans): Invasion |
Movie 16 BGM - The Calamanero reveal how their world will look like. | ||
13:26 |
私はミュウツー
Japanese (Romanized): Watashi wa Mewtwo
Japanese (Trans): I am Mewtwo |
Movie 16 BGM - One of the Calamanero starts controlling Kojiro, Nyarth, Maaiika and Citron from behind. | ||
14:38 |
ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Ambitions |
Movie 16 BGM - The conspiring Calamanero start the energy release countdown. | ||
15:07 |
ついて来られますか?
Japanese (Romanized): Tsuite koraremasu ka?
Japanese (Trans): Will You Come With Me? |
Movie 16 BGM - Kojiro's group saves the others from Calamanero's Psychic. | ||
15:30 |
大変だ!大変だ!
Japanese (Romanized): Taihen da! Taihen da!
Japanese (Trans): This is bad! This is very bad! |
Movie 16 BGM - One of the Calamanero takes away Kojiro's Maaiika. | ||
16:48 |
眠れない夜
Japanese (Romanized): Nemurenai yoru
Japanese (Trans): A Sleepless Night |
Movie 15 BGM - Kojiro's Maaiika remembers Kojiro after eating his croissant. | ||
17:14 |
BW M18 ユナイテッドタワー
Japanese (Trans): United Tower
|
Kojiro's Maaiika fights back against the Calamanero. | ||
18:54 |
限界の世界へ!
Japanese (Romanized): Genkai no sekai e!
Japanese (Trans): To the World of Limits! |
Movie 16 BGM - The Calamanero escape away in a portal of their own. | ||
20:34 |
約束
Japanese (Romanized): Yakusoku
Japanese (Trans): A Promise |
Movie 16 BGM - Kojiro's Maaiika almost gets released. | ||
21:59 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (Trans): DreaDrea |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:20 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (Trans): Training with Cobalon |
Movie 15 BGM - Mega Evolution Journal (the music begins 1:19 minutes through) | ||
23:27 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (Trans): Training with Cobalon |
The characteristics of Mega Rayquaza are explained. | ||
24:15 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (Trans): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Pocket Monsters XY Episode 55 Preview | ||
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Trans): Victory over a Gym Leader!
|
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:01 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Opening Theme for the English dub | ||
01:31 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (Trans): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Title Card | ||
20:50 | Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"] | Ending Theme for the English dub (Instrumental version) |