Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | ||
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The narrator recaps last episode's events. | ||
01:46 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
02:51 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival |
Gantetsu examines the GS Ball. | ||
04:38 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group notices a Bonguri Fruit tree. | ||
06:54 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
Gantetsu offers the group Speed Balls. | ||
08:29 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Chie shows the group a Boguri Fruit tree. | ||
09:45 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Chie points to the Kunugidama hanging in the trees. | ||
10:59 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away! |
As Satoshi runs into a Momo Bonguri tree, a group of Spear appears to chase the group. | ||
11:24 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | ||
11:31 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kunugidama! | ||
12:11 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
12:54 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
Kojiro announces that they'll steal all the Bonguri Fruits in the trees. | ||
14:38 | 1999-2001-M11 Golden Silver | The group picks some Bonguri fruits. | ||
15:45 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang uses a bicycle-powered fan to blow all the Bonguri fruits out from the trees. | ||
17:15 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover |
The Kunugidama that Takeshi was holding jumps to stop Rocket Gang. | ||
18:36 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Rocket Gang starts battling the group. | ||
19:51 |
1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (Trans): Enju City |
Satoshi gets a differently shaped Monster Ball. | ||
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (Trans): Pokémon Nervous Relay |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Sleep. | ||
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 28 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | ||
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The narrator recaps last episode's events. | ||
01:23 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
04:16 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group notices an Apricorn tree. | ||
06:31 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
Kurt offers the group Fast Balls. | ||
08:06 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Maizie shows the group an Apricorn tree. | ||
09:23 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Maizie points to the Pineco hanging in the trees. | ||
11:48 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
12:31 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation |
James announces that they'll steal all the Apricorns in the trees. | ||
15:21 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Team Rocket uses a bicycle-powered fan to blow all the Apricorns out from the trees. | ||
16:52 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover |
The Pineco that Brock was holding jumps to stop Team Rocket. | ||
18:13 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer) |
Team Rocket starts battling the group. | ||
19:28 |
1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (Trans): Enju City |
Ash gets a differently shaped Poké Ball. | ||
21:20 | Pikachu (I Choose You) | Pokémon Karaokémon | ||
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |