Home / Episode Guide / Goin' Apricorn/Kunugidama and Bonguri Fruit! Fight on the Mountain in Back!!/クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Going Apricorn
  • Japan クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!!
  • Japan Kunugidama to Bonguri no Mi! Urayama no tatakai!!
  • Japan Kunugidama and Bonguri Fruit! Fight on the Mountain in Back!!
  • Germany Aprikoko Fieber
  • France Suspense en suspens
  • Spain Cultivando Bonguri
  • Italy La raccolta delle Ghicocche
  • Mexico Pokébolas Apricorn
  • Taiwan 榛果球與圓柑果實,後山之戰
  • Poland Droga do Apricorn
  • Netherlands In de Apricorn gelogeerd
  • Brazil Colhendo Pokébolas
  • Israel קטיף האפריקורן
  • Czechia Slavné meruňáky
  • Portugal Vamos Apricorn!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ポケモンはらはらリレー
Exciting Pokémon Relay
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Summary
Ash and co. have finally found Kurt, the man they have been searching for. At Kurt's house, Mazie, Kurt's granddaughter, thanks Ash and co. for saving the town and her grandfather. Kurt sincerely thanks them, too. Ash tells Kurt that he has something for him, and that they were sent by Professor Oak. Mazie asks Kurt who Professor Oak is. Kurt tells her that he is the greatest Pokémon researcher in the world. Ash hands the GS Ball over to Kurt. Ash and co. are excited to hear what the GS Ball is, and Kurt says that it's some kind of Pokéball. They sigh over the fact that Kurt doesn't know much already. Kurt reassures them that he will know more once he has a closer examination.

Ash and co. give Professor Oak a call. Ash tells Professor Oak that they are calling from Kurt's house. Professor Oak asks them if they delivered the GS Ball to Kurt. Misty tells him that they already have, but Kurt doesn't know anything about it either. Professor Oak asks them to call again once they learn something about the GS Ball. Ash asks Professor Oak why Kurt is so great. Professor Oak tells him that Kurt is a legend at making Pokéballs out of apricorns. Ash wonders what apricorns are. Misty points to a tree with apricorns growing on them. Professor Oak explains that Pokéballs made out of apricorns have different qualities and effects from regular Pokéballs.

Ash wants to get an apricorn Pokéball of his very own. He runs towards Kurt's workshop. Mazie tells him to be quiet because Kurt is working. Misty and Brock join them. Brock notices the beautiful craftmanship Kurt has. When Kurt is done with his work, he looks behind and sees Ash and co. Ash asks Kurt for an apricorn Pokéball. Misty thinks Ash is being rude, but Kurt takes three Pokéballs from the shelf and hands them to Ash, Misty, and Brock. He tells them that it is a thank you gift for helping him out in the well. Ash holds the apricorn Pokéball in his hand. Mazie tells him that he has a Fast Ball. She explains that apricorns come in seven different colors, and that you can make a different kind of Pokéball from each color. Each kind of Pokéball has its own name, its own color, and its own effect. Ash hopes on getting each kind of Pokéball. Misty notices that Ash is getting a bit greedy about it. Kurt tells Ash that he can make some more, but Ash and co. have to bring him the apricorns. Mazie states that only white apricorns grow around the house, but the rest are up in the hills. So they decide to go into the hills.

Team Rocket has been watching Ash and co. from behind the bushes. They decide to steal the Pokéballs because they know people will pay a high price for them. Mazie leads Ash and co. up to a tree with pink apricorns. The pink apricorns can be made into balls that can capture Pokémon that are the opposite gender. Brock wonders if the pink apricorns will help him capture Nurse Joy or Officer Jenny's love. Ash decides to take a few, but Mazie stops him. She says that the apricorns aren't ripe enough yet, and that you should never take too many apricorns from the tree at once. Ash apologizes and they move on.

Mazie leads Ash and co. to a tree with yellow apricorns. The yellow apricorns can be made into Moon Balls. They are used to capture Pokémon who evolve with Moon Stones such as Clefairy. Ash is about to run towards the tree when Mazie stops him again. She points to the tree. In it are Pineco. Ash looks up Pineco in his Pokédex. Dexter states that Pineco can selfdestruct at the slightest touch. Brock wants a Pineco. He tries to run near them, but he trips and crashes into the tree. The Pineco in that tree selfdestruct.

Mazie points to a tree with green apricorns. She says that they are used to make Friend Balls. Then Mazie tells Ash that he can take some of them since they are ready. When Ash walks up to the tree, a swarm of Beedrill appear. The Beedrill begin to chase Ash and co. They run off the edge of a hill and fall to the ground. At least they avoided the Beedrill.

Ash and co. walk up the hill again. Ash didn't know that getting apricorns would be so hard. Mazie says that gathering apricorns are harder than most people think they are. Mazie points to a tree with red apricorns. They are used to make Level Balls. They run towards the tree, but they end up falling in a hole. Team Rocket comes out, and they say their motto. Meowth then uses a rope to lasso Pikachu. Jessie puts Pikachu into a cage. Pikachu tries to shock the cage, but it doesn't work. Team Rocket's plan is to steal all the apricorns. James holds out a vacuum that will be used to take the apricorns. Mazie tells them that they will hurt the tree, but Team Rocket ignores her.

Ash sends out Bulbasaur. He orders Bulbasaur to use Vine Whip in order to get them out of the hole. Team Rocket is about to use their vacuum when they fall into a deep hole. Ash and co. look down into the hole. They wonder where Team Rocket went. A bunch of Diglett pop out. They reaize that the Diglett must've dug the hole to save the tree. Mazie explains that the Pokémon that live in the forest depend on the trees to survive. Team Rocket slides through an underground tunnel and out of the forest.

Ash and co. continue their search for apricorns. Mazie leads them to a tree with blue apricorns. She explains that they are used to make Lure Balls, which are great for water Pokémon. Ash and Misy think that they will come in handy, so they each grab a blue apricorn. Then Mazie points to a tree wtih black apricorns. She explains that black apricorns can be made into Heavy Balls. They are used for capturing Pokémon that weigh a lot. Ash runs up to the tree, but he is stopped by the Pineco. Brock is excited again because he wants to capture a Pineco.

Suddenly, a strong gust of wind picks up. The Pineco are blown off the tree one by one, but Brock catches each one of them. The wind came from Team Rocket. This time Team Rocket is on a new bike. Attached to the bike is a big fan. Team Rocket begins to pedal the bike to power up the fan. The fan turns on and continues to blow the Pineco off the trees. Brock continues on catching the Pineco one by one. One of the Pineco inches closer to Team Rocket. Brock grabs onto the Pineco. Ash tells Pikachu to use Thunderbolt. The machine absorbs the electricity and makes the fan stronger. Pineco moves out of Brock's arms and tackles Team Rocket off their bike. The fan stops running.

Team Rocket is angry at Pineco. Their second plan is to get Pineco. Jessie sends out Arbok, and James sends out Victreebel. Arbok tries to tackle Pineco, but Pineco dodges the attack. Pineco is about to selfdestruct. It runs up towards Team Rocket. Mazie tells Brock that he can capture the Pineco with his Fast Ball. Brock throws the Fast Ball. Pineco is sucked into the Fast Ball just before Arbok can get it again, and Arbok crashes into Team Rocket. Brock catches the Fast Ball. Pineco is caught.

Team Rocket is now losing patience with Ash and co. They order Arbok and Victreebel to attack. Arbok and Victreebel try to tackle Pikachu, but Pikachu dodges their attack. Pikachu uses Quick Attack on both Pokémon. Then it uses Thunder on Team Rocket. Team Rocket receives a heavy electrical shock, and they blast off again. Mazie thanks Ash and co. for saving the apricorn trees from Team Rocket. Brock sends out his new Pineco. Pineco selfdestructs in Brock's hands. Suddenly, a black apricorn drops on Ash's head. Ash catches the apricorn. They head back to Kurt's house.

Ash and co. give Kurt the two blue apricorns and black apricorn. Kurt agrees to make Pokéballs for Ash and co. Brock asks Kurt if he had found anything new of the GS Ball. Kurt still doesn't have any idea what the GS Ball is. Kurt promises them that he can solve the mystery with a little more time. Brock tells Kurt to make sure he calls Professor Oak if he finds anything new. With the GS Ball delivered to Kurt, Ash wants to win another badge. Kurt mentions to him that the Azalea Gym is open now that the drought is over. Misty tells Kurt that they will come back later for the Pokéballs, and Ash, Misty, and Brock run to the Azalea Gym.

English Official Summary

Ash delivers the mysterious GS Ball to a renowned Pokémon expert, but Team Rocket wreaks trouble when they attempt to harvest the Apricorns essential to local Poké Ball production.

Italian Official Summary

Come promesso al Professor Oak, Ash consegna la misteriosa GS Ball a un famoso esperto di Poké Ball. Ma tutti i suoi sforzi potrebbero risultare vani quando il Team Rocket compare sulla scena!

Portuguese Official Summary

Como prometido ao Professor Carvalho, Ash entrega a misteriosa bola GS ao renomado expert em Poké bolas. Mas os frutos de seu trabalho são quase em vão quando a Equipe Rocket aparece no pedaço!

Spanish Latin America Official Summary

Tal como prometió al Profesor Oak, Ash entrega la misteriosa Bola GS a un renovado experto en Pokébolas. Pero el fruto de su trabajo casi se arruina cuando el Equipo Rocket aparece en escena.

Spanish Official Summary

Ash entrega la misteriosa GS Ball a un famoso experto Pokémon.

English Great Britian Official Summary

Ash delivers the mysterious GS Ball to a renowned Pokémon expert, but Team Rocket wreaks trouble when they attempt to harvest the Apricorns essential to local Poké Ball production.

Dutch Official Summary

Ash levert, zoals beloofd aan Professor Oak, de mysterieuze GS Bal af bij een beroemde Poké Bal expert. Maar al zijn moeite wordt bijna verpest als Team Rocket ten tonele verschijnt!

French Official Summary

Sacha remet la mystérieuse GS Ball à un célèbre expert Pokémon.

German Official Summary

Ash liefert den geheimnisvollen GS-Ball bei einem berühmten Pokémon-Experten ab.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Ash's Muk
  • Japan サトシのベトベトン
  • Japan Satoshi no Betbeton
  • Japan Satoshi's Betbeton
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Heracross
  • Japan サトシのヘラクロス
  • Japan Satoshi no Heracros
  • Japan Satoshi's Heracros
Character Thumbnail
  • United States Tracey Sketchit
  • Japan ケンジ
  • Japan Kenji
  • Japan Kenji
Character Thumbnail
  • United States Brock's Pineco
  • Japan タケシのクヌギダマ
  • Japan Takeshi no Kunugidama
  • Japan Takeshi's Kunugidama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Kurt
  • Japan ガンテツ
  • Japan Gantetsu
  • Japan Gantetsu
Character Thumbnail
  • United States Maizie
  • Japan チエ
  • Japan Chie
  • Japan Chie

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Beedrill
  • Japan スピアー
  • Japan Spear
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♀
  • Japan ニドラン♀
  • Japan Nidoran♀
Pokémon Thumbnail
  • United States Nidoran♂
  • Japan ニドラン♂
  • Japan Nidoran♂
Pokémon Thumbnail
  • United States Diglett
  • Japan ディグダ
  • Japan Digda
Pokémon Thumbnail
  • United States Pineco
  • Japan クヌギダマ
  • Japan Kunugidama
No notes available for this episode.
11:01

Who's that Pokémon Johto Journeys

11:24

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Sleep (スリープ)
Japanese スリープの おいしいゆめは よるひらく
Romaji
Translated

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
The narrator recaps last episode's events.
Japan 01:46 1997-1998-M52 Title Card Kanto Title Card
Japan 02:51 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
Gantetsu examines the GS Ball.
Japan 04:38 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity The group notices a Bonguri Fruit tree.
Japan 06:54 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
Gantetsu offers the group Speed Balls.
Japan 08:29 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Chie shows the group a Boguri Fruit tree.
Japan 09:45 1999-2001-M13 Mysterious Person Chie points to the Kunugidama hanging in the trees.
Japan 10:59 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (Trans): Run Away, Run Away!
As Satoshi runs into a Momo Bonguri tree, a group of Spear appears to chase the group.
Japan 11:24 1997-1998-M53 Eyecatch A Dare da?
Japan 11:31 1997-1998-M54 Eyecatch B Kunugidama!
Japan 12:11 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 12:54 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
Kojiro announces that they'll steal all the Bonguri Fruits in the trees.
Japan 14:38 1999-2001-M11 Golden Silver The group picks some Bonguri fruits.
Japan 15:45 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang uses a bicycle-powered fan to blow all the Bonguri fruits out from the trees.
Japan 17:15 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
The Kunugidama that Takeshi was holding jumps to stop Rocket Gang.
Japan 18:36 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Rocket Gang starts battling the group.
Japan 19:51 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (Trans): Enju City
Satoshi gets a differently shaped Monster Ball.
Japan 21:44 ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (Trans): Pokémon Nervous Relay
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:06 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:10 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Sleep.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 28 preview

Dub Music:

Time Track Notes
United States 00:00 Pokémon Johto Opening Theme for the English Dub
United States 01:05 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title
The narrator recaps last episode's events.
United States 01:23 1997-1998-M52 Title Card Title Card
United States 04:16 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity The group notices an Apricorn tree.
United States 06:31 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters
Kurt offers the group Fast Balls.
United States 08:06 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Maizie shows the group an Apricorn tree.
United States 09:23 1999-2001-M13 Mysterious Person Maizie points to the Pineco hanging in the trees.
United States 11:48 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
United States 12:31 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (Trans): Desperate Situation
James announces that they'll steal all the Apricorns in the trees.
United States 15:21 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Team Rocket uses a bicycle-powered fan to blow all the Apricorns out from the trees.
United States 16:52 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
The Pineco that Brock was holding jumps to stop Team Rocket.
United States 18:13 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Team Rocket starts battling the group.
United States 19:28 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (Trans): Enju City
Ash gets a differently shaped Poké Ball.
United States 21:20 Pikachu (I Choose You) Pokémon Karaokémon
United States 22:20 Pokémon Johto Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 15
13 Apr 2000 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2951
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Kunugitama to Bonguri no Mi! Ura Yama no Tatakai!!/クヌギダマとボングリのみ!うらやまのたたかい!!/Goin' Apricorn. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot