![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
![]() |
Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | |
![]() |
Animation Director | たけだゆ (Yūsaku Takeda) | |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group is just beside Yoshino City. | |
![]() |
02:17 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | A Nuoh emerges from the water. | |
![]() |
02:24 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:31 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The music resumes as Satoshi scans Nuoh with his Zukan. | |
![]() |
03:34 | Movie 1 Short - Pikachu and Raichu | Nuoh takes the GS Ball in its mouth and starts escaping, forcing the group to chase it. | |
![]() |
06:02 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Takeshi flirts with Officer Junsa. | |
![]() |
06:51 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Officer Junsa tells the group Yoshino City's history with Nuoh. | |
![]() |
08:43 | Movie 1 Short - Purin Eyecatch | Chicorita licks Satoshi. | |
![]() |
09:14 | Movie 1 Short - Purin Eyecatch | Chicorita rubs Satoshi. | |
![]() |
10:04 | Movie 1 Short - Pikachu and Raichu | Nuoh steals the ball from Rocket Gang. | |
![]() |
10:30 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
10:37 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Nuoh! | |
![]() |
11:22 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Takeshi imagines how it would be almost impossible to find the GS Ball. | |
![]() |
12:11 | 1999-2001-M16 Very Bad | The group spots a lake with a group of Nuoh, all holding round objects. | |
![]() |
13:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | |
![]() |
14:27 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang uses a net to capture the Nuoh in the lake. | |
![]() |
15:36 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Rocket Gang takes Pikachu, but the Nuoh throw rocks to Musashi, Kojiro and Nyarth. | |
![]() |
17:26 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | The Nuoh perform a ritual: they throw the objects into the air and then use Water Gun to send them flying over the waterfall. | |
![]() |
19:21 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (Trans): Route 29 |
The sun rises and the citizens watch from the bridge the round objects coming via the river's stream. | |
![]() |
20:32 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope |
Movie 1 BGM - Officer Junsa tells Satoshi about how it's a sign of luck that his GS Ball was the last to come by the river's stream. | |
![]() |
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (Trans): Nyarth's Party |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara |
Okido explains the characteristics of Menokurage. | |
![]() |
23:54 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | |
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 12 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The group is just beside Cherrygrove City. | |
![]() |
02:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
06:27 |
1997-1998-M09 再会
Japanese (Romanized): Saikai
Japanese (Trans): Reunion |
Officer Jenny tells the group Cherrygrove City's history with Quagsire. | |
![]() |
11:47 | 1999-2001-M16 Very Bad | The group spots a lake with a group of Quagsire, all holding round objects. | |
![]() |
13:27 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | |
![]() |
15:13 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto) |
Team Rocket takes Pikachu, but the Quagsire throw rocks at Jessie, James and Meowth. | |
![]() |
17:02 | Everything Changes | An instrumental version plays when the Quagsire perform a ritual: they throw the objects into the air and then use Water Gun to send them flying over the waterfall. | |
![]() |
20:09 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (Trans): Towards the Sky of Hope |
Movie 1 BGM - Officer Jenny tells Ash about how it's a sign of luck that his GS Ball was the last to come by the river's stream. | |
![]() |
21:20 | You & Me & Pokémon | Pokémon Karaokémon | |
![]() |
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |