Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Jessie | Poor Pikachu is stuck but good! | Ah, Pikachu's in serious trouble. | あ~ ピカチュウ 大ピンチ。 |
James | A formidable sticky wicket, no doubt. | Being caught makes things difficult. | 捕まっちゃったら 厳しいよな。 |
Meowth | We'd need a crowbar to get out! | No matter how you look at it, Pikachu is at a disadvantage. | どう見ても ピカチュウが不利ニャ。 |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Jessie | Just because it's all on Infernape's shoulders doesn't make me nervous! | Th-This is the last one, Goukazaru! | これが最後よ ゴウカザル! |
Meowth | Infernape, show that bucket of volts who's the boss! | Hard-working Goukazaru, do your best! | 苦労人ゴウカザル 頑張れニャ~! |
James | And hand that hulk a loss! | The Rocket Gang is with you! | ロケット団がついてるぞ! |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Team Rocket | Infernape's up! So are we! | All right! Revival, revival! | やった! 復活 復活! |
Team Rocket | A happier team, you'll never see! | The kid who can do it if it tries, the kid of flames! | やれば できる子 炎の子。 |
Team Rocket | Help that twerp, make the bad guy drool and slurp! | Go, go! Goukazaru, go! | ゴー ゴー! ゴウカザル ゴー! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:03 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (Trans): Title |
The narrator sums up the last episode's battle events. | ||
00:22 |
サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (Trans): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:49 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:05 | Movie 3 BGM - The Next Opponent | Movie 3 BGM - Glion fails to block Pin Missile with X-Scissor and takes damage. | ||
02:28 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance |
Movie 6 BGM - Glion lands a direct hit with Fire Fang. | ||
03:59 |
大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (Trans): A Battle in Mid-air |
Movie 11 BGM - The second part of the music plays as Satoshi lets Glion continue in the battle. | ||
05:31 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Elekible catches Glion with its tails. | ||
06:07 | Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight! | Movie 8 BGM - Rocket Gang comments on Elekible's prowess. | ||
06:57 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader |
Elekible sends a Thunder across the field. | ||
08:28 |
ゼロの罠
Japanese (Romanized): Zero no wana
Japanese (Trans): Zero's Trap |
Movie 11 BGM - Elekible and Pikachu collide once again, both with Electric-type attacks. | ||
10:21 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Pikachu is defeated. | ||
11:07 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (Trans): ~Opening~ |
Satoshi sends out his last card: Goukazaru. The music overlaps the Eyecatch Break. | ||
11:22 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:33 |
事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (Trans): The Problems Begin |
Movie 11 BGM - Elekible and Goukazaru look at each other before the decisive clash begins (the music starts playing at the Eyecatch Return). | ||
12:12 |
大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (Trans): A Battle in Mid-air |
Movie 11 BGM - The first part of the music plays as Elekible and Goukazaru attack each other with ThunderPunch and Mach Punch, respectively (the music begins 2 seconds through). | ||
14:50 | Movie 11 BGM - Giratina Collapses | Movie 11 BGM - Goukazaru lies on the brink of knock-out. | ||
15:31 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (Trans): Type: Wild |
Satoshi yells at Goukazaru to stand up and prove itself in front of Shinji (the song begins 6 seconds through). | ||
17:43 |
2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (Trans): Gym |
Satoshi wins over Shinji! | ||
19:40 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (Trans): A Small Thing ~Lullaby~ |
Movie 6 BGM - Satoshi and Shinji meet one last time as Shirona comments on their relationship. | ||
21:54 |
君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (Trans): In Your Heart, La La La |
Ending Theme for Japanese Version | ||
24:14 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 189 preview | ||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (Trans): High Touch! (Instrumental Version)
|
Sponsor Message |