Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | ||
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Meowth | A toxic rerun! | Here comes the hard-working one! | 出たニャ 苦労人! |
Jessie | And I hate reruns! | Argh, Toxic Spikes is driving me mad...! | うぅ~ 毒びし 腹立つ! |
Character | English | Translation | Japanese |
---|---|---|---|
Narrator | And so, if you think the battle between these two rivals... | The Sinnoh League Suzuran Tournament. | シンオウリーグ スズラン大会。 |
Narrator | has gotten just about as hot as it can get, | Satoshi against Shinji. | サトシ対シンジ |
Narrator | In fact, the heat is on the rise, | Their fierce fight will still continue! | 激闘は更に熱く |
Narrator | as the Sinnoh League continues! | The conclusion of the spectacle in which turnaround follows turnaround continues into the next episode! | 逆転に次ぐ逆転劇の決着は次回に続く! |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
劇場版ポケットモンスター2002タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2002 Title Theme
Japanese (Trans): Theatrical Edition Pocket Monsters 2002 Title Theme |
Movie 5 BGM - The narrator recaps last episode's battle events. | ||
00:30 |
サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (Trans): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:57 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:06 | Movie 10 BGM - Tonio's Dead! | Movie 10 BGM - Buoysel struggles to free itself from Dorapion's grip. | ||
02:30 |
「オレも乗せてってくれぇ~」
Japanese (Romanized): Ore mo Nosete tte Kure
Japanese (Trans): May I Ride Too He Asked |
Movie 10 BGM - Buoysel inflates its flotation sac and uses Water Gun to escape from Dorapion. | ||
03:05 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Shinji orders Dorapion to use Toxic Spikes. | ||
03:53 |
沈みだす神殿
Japanese (Romanized): Shizumidasu Shinden
Japanese (Trans): Sinking Temple |
Movie 9 BGM - Takeshi and Reiji comment on Shinji's foresight on when Satoshi tried to make Buoysel escape. | ||
06:23 |
息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (Trans): As long as I can hold my breath... |
Movie 9 BGM - Shinji tells Dorapion to use Cross Poison (the music begins 7 seconds through). | ||
08:14 | Movie 6 BGM - Groudon Appears | Movie 6 BGM - Satoshi loses his third Pokémon and sends out Glion against Shinji, who replaces Dorapion with Tekkanin. | ||
09:48 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (Trans): Flygon's Appearance |
Movie 6 BGM - Shinji's first attack with Tekkanin is Agility. The music finishes at the Eyecatch Break. | ||
10:36 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
10:47 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | ||
11:22 | Movie 3 BGM - Entei and the Unknown | Movie 3 BGM - Satoshi sends out Goukazaru. | ||
13:52 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Shinji loses Tekkanin. | ||
14:24 |
本物とコピー!強いのはどっちだ!
Japanese (Romanized): Honmono to Copy! Tsuyoi no wa dotchi da!
Japanese (Trans): Real and Copy! Which are the Strongest? |
Movie 1 BGM - Shinji sends out Yukimenoko against Satoshi, who uses Pikachu. | ||
16:47 |
大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (Trans): A Battle in Mid-air |
Movie 11 BGM - The first part of the music plays as Hail's effects stop after Pikachu hits Yukimenoko with Iron Tail. | ||
19:01 |
大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (Trans): A Battle in Mid-air |
Movie 11 BGM - The second part of the music plays as Dorapion is sent out by Shinji against Satoshi, who sends out Glion. | ||
20:31 |
ラティオスの元へ!
Japanese (Romanized): Ratiasu no Moto e!
Japanese (Trans): Going to Latias |
Movie 5 BGM - Glion spins far in the air after hitting Dorapion. | ||
21:54 |
君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (Trans): In Your Heart, La La La |
Ending Theme for Japanese Version | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episode 188 preview | ||
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (Trans): High Touch! (Instrumental Version)
|
Sponsor Message |