Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Tom Wayland | Voice Director | ||
Alan Fernando Velázquez | Ash Ketchum | |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:17 |
アバン組曲1
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 1
Japanese (Trans): Avant Musical Selection 1 |
The narrator does the introduction speech to the movie. | ||
01:37 |
アバン組曲2
Japanese (Romanized): Avant kumikyoku 2
Japanese (Trans): Avant Musical Selection 2 |
The narrator talks about Satoshi and his friends. | ||
02:09 | Movie 12 BGM - Two Pokémon Treated as Gods | The showdown between Dialga and Palkia is shown again. | ||
03:07 |
覚醒
Japanese (Romanized): Kakusei
Japanese (Trans): Awakening |
Arceus awakens and is betrayed. | ||
03:59 |
タイトルテーマ2009
Japanese (Romanized): Title thema 2009
Japanese (Trans): Title Theme 2009 |
Movie Title Theme | ||
05:06 |
旅~心のアンテナ~
Japanese (Romanized): Tabi ~Kokoro no Antenna~
Japanese (Trans): Travel ~Antenna of the Heart~ |
The group and their Pokémon walk through an area with long grass, near the Michina Ruins. | ||
05:56 |
みんなで川遊び
Japanese (Romanized): Minna de kawaasobi
Japanese (Trans): Everyone Swimming in the River |
Satoshi and his friends release their Pokémon from the Poké Balls. | ||
07:44 |
ハイタッチ!2009(映画サイズ)
Japanese (Romanized): High Touch! 2009 (Eiga Size)
Japanese (Trans): High Touch! 2009 (Movie Size) |
The Opening Theme to the Movie plays during Satoshi and Hikari's tag battle. | ||
10:45 |
ミチーナの湖
Japanese (Romanized): Michīna no mizuumi
Japanese (Trans): Lake Michīna |
Satoshi and friends go to check out the Michīna Ruins. | ||
11:41 |
ディアルガ
Japanese (Trans): Dialga
|
Kevin and Sheena make their first appearance when Dialga appears. | ||
13:41 |
ギラティナ
Japanese (Trans): Giratina
|
Dialga closes the rift just as Giratina appears. | ||
18:46 |
パルキア
Japanese (Trans): Palkia
|
Palkia appears from a new rift. | ||
20:45 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Rocket Gang watches the events from the bushes. | ||
21:25 | Movie 12 BGM - Inside Michīna Ruins | Kevin and Sheena lead the group into the depths of the Michīna Ruins. | ||
23:05 | Movie 12 BGM - Arceus' Story | Kevin and Sheena introduce Arceus to the group. | ||
25:51 |
伝説(ひかり絵)
Japanese (Romanized): Densetsu (Hikari e)
Japanese (Trans): Legend (Picture of Light) |
Sheena shows a presentation explaining the reason behind Arceus' anger. | ||
29:10 | Movie 12 BGM - Arceus Appears | The Time-Space Axis indicates that Arceus is arriving back into the world. | ||
30:54 |
守り人シーナ
Japanese (Romanized): Mamorito Sheena
Japanese (Trans): Sheena the Protector |
Sheena introduces herself to Arceus, inviting it to take the Jewel of Life that Damos had stolen for himself. | ||
33:16 |
神々の戦い
Japanese (Romanized): Kamigami no tatakai
Japanese (Trans): Battle of the Gods |
Arceus gets even more enraged and restarts its Judgement attack, with Dialga and Palkia intervening for the humans' side. | ||
36:04 |
時空を超えて
Japanese (Romanized): Jikū wo koe te
Japanese (Trans): Beyond the Continuum |
Giratina also appears to join on the humans' side, with Dialga sending all of them but Kevin back in time. | ||
37:52 | Movie 12 BGM - The Betrayal | The group witnesses the solar eclipse day, when Arceus returned to the temple to take the Jewel of Life back from Damos. | ||
40:48 |
アルセウスの怒り
Japanese (Romanized): Arceus no ikari
Japanese (Trans): Arceus' Anger |
Arceus is furious at the betrayal and uses Judgment inside the temple. | ||
42:52 |
Movie 12 BGM - 日蝕の日 B
Japanese (Romanized): Nisshoku no hi B
Japanese (Trans): Solar Eclipse Day B |
Satoshi, Takeshi, Hikari and Sheena are found by armed soldiers and a man in toga. | ||
44:48 |
ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
The Jagged-eared Pichu appears and plays with Pikachu and Pochama. | ||
48:18 |
ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
Pikachu, Pichu and Pochama crawl through the tunnels. | ||
51:15 |
アルセウス光臨
Japanese (Romanized): Arceus kourin
Japanese (Trans): Arrival of Arceus |
Damos recalls the events that led Arceus to save the people of Michina from a Meteor. | ||
53:09 |
16のプレート
Japanese (Romanized): 16 no Plate
Japanese (Trans): 16 Plates |
Damos finds the injured Arceus and tries to reassemble the plates back into Arceus' body. | ||
57:05 |
命の宝玉
Japanese (Romanized): Inochi no takaradama
Japanese (Trans): Jewel of Life |
Arceus begins to create the Jewel of Life from the Plates. | ||
58:48 |
芽吹いた命
Japanese (Romanized): Mebuita inochi
Japanese (Trans): Budded Life |
Damos walks through the wheat field. The earth benefits from Arceus' Jewel of Life. | ||
1:00:42 | Movie 12 BGM - Gishin's True Colors | Gishin gives the empty staff to Sheena. | ||
1:00:58 |
ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (Trans): Jagged-eared Pichu Carries On |
Pikachu, Pichu and Pochama continue their journey through the tunnels (the music begins 14 seconds through). | ||
1:03:47 |
お手柄ギザみみピチュー
Japanese (Romanized): O-tegara giza mimi Pichū
Japanese (Trans): The Jagged-eared Pichu's Great Achievement |
Pichu climbs to the jail's level from the manhole and brings the key to Damos. | ||
1:04:30 | Movie 12 BGM - The Betrayal B | The time for Arceus to return the Jewel of Life comes again, at the solar eclipse. | ||
1:07:53 |
サトシVSギシン
Japanese (Trans): Satoshi VS Gishin
|
Satoshi and Pikachu run up the stairs to fight Gishin. | ||
1:09:25 |
超克せよ!時空のさだめを!
Japanese (Romanized): Chōkoku se yo! Jikū no sadame wo!
Japanese (Trans): Conquer it! The Continuum Laws! |
Arceus keeps getting submerged in silver water, with Satoshi and Hikari battling Gishin at the same time. | ||
1:15:16 | Movie 12 BGM - Disappearing Existence | The time-traveling group and Sheena start to vanish because of Arceus dying. | ||
1:17:53 |
復活
Japanese (Romanized): Fukkatsu
Japanese (Trans): Revival |
The Jewel of Life floats towards Arceus and restores the others' existence. | ||
1:20:52 |
さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (Trans): Farewell, Children of the Future |
Arceus saves the Pokémon and humans from the fall. | ||
1:23:47 |
再生
Japanese (Romanized): Saisei
Japanese (Trans): Rebirth |
The group and Sheena arrive back to the future, where, to everyone's surprise, Arceus hasn't changed... but... | ||
1:28:16 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (Trans): Towards the Future |
After Sheena reads the note left by Damos, Arceus makes a final remark and leaves the dimension. | ||
1:29:41 |
心のアンテナ -Haruomi Hosono Original Mix-
Japanese (Romanized): Kokoro no Antenna -Haruomi Hosono Original Mix-
Japanese (Trans): Antenna of the Heart -Haruomi Hosono Original Mix- |
Ending Song |