Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | ||
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | ||
Animation Director | 松坂定俊 (Sadatoshi Matsuzaka) | ||
Episode Director | 鎌倉由美 (Yumi Kamakura) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Tom Wayland | Voice Director |
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Sarah Natochenny | Chinchou | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Michele Knotz | Dawn's Piplup | |||
Emily Bauer Jenness | Dawn | |||
Emily Bauer Jenness | Angie's Shinx | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
Bill Rogers | Brock | |||
Bill Rogers | Relicanth | |||
Bill Rogers | Carvanha | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Meredith Zeitlin | Angie | |||
Meredith Zeitlin | Horsea | |||
Meredith Zeitlin | Lumineon | |||
Rich McNanna | Yuzo | |||
Bill Timoney | Conway | |||
Bill Timoney | Male Camper (Red Shirt) | |||
Sean Kenin | Professor Rowan | |||
Sasha Tolmachyov | Various Male Camp Members | |||
Julia Tolmachyov | Various Female Camp Members | |||
Marc Thompson | Tentacool | |||
Tom Wayland | Male Camper (Glasses) | |||
Tom Wayland | Seel | |||
Tom Wayland | Dewgong | |||
Tom Wayland | Conway's Slowking | |||
Kayzie Rogers | Poliwag | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | The narrator recaps last episode's events. | ||
00:18 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (Trans): Together2008 (TV Version)
|
Opening Theme for Japanese Version | ||
01:45 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
01:58 |
お屋敷
Japanese (Romanized): Oyashiki
Japanese (Trans): The Mansion |
Nanakamado instructs the students to study the Water-type Pokémon in the lake. | ||
03:08 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Movie 6 BGM - Pikachu gets temporarily hypnotized. | ||
03:33 |
屋根裏の遊園地
Japanese (Romanized): Yaneura no Yuuenchi
Japanese (Trans): Amusement Park in the Attic |
Movie 8 BGM - The students explore the lake. | ||
06:21 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Satoshi and Aoi stumble upon a Jugon and a Todoggler. | ||
07:37 | Movie 9 BGM - It's Drinking Time! | Movie 9 BGM - The group and Aoi swim underwater. | ||
08:32 |
Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (Trans): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
Satoshi, Aoi, Takeshi and Hikari interact with the Pokémon. | ||
09:42 | Movie 4 BGM - Ringuma and Himeguma | Movie 4 BGM - Kolink walks away, hypnotized. | ||
11:18 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
11:24 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:34 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
13:03 |
ジラーチ誕生
Japanese (Romanized): Jirachi Tanjou
Japanese (Trans): Jirachi's Birth |
Movie 6 BGM - The five approach the lake, searching for Kolink. | ||
14:54 |
Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006 |
Movie 9 BGM - Musalina/Musashi is in the cave. | ||
15:44 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (Trans): Fight! Aqua/Magma Gang |
Musalina/Musashi wants to fight and Kouhei decides to be the opponent. | ||
17:32 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - Satoshi decides to swim in the lake with Buoysel to find Kolink. | ||
18:33 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (Trans): Celebi's Recovery |
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Takeshi explains the mystery and the group returns to the facility. | ||
20:10 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Satoshi, Aoi, Takeshi and Hikari are applauded for their work. | ||
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (Trans): Message of the Wind |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:19 | ONE | Highlights of Movie 11 are shown. | ||
24:14 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Diamond & Pearl Episode 90 preview | ||
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |