![]() |
Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
![]() |
Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
![]() |
Animation Director | 新城真 (Makoto Shinjō) | |
![]() |
Episode Director | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
井上喜久子 (Kikuko Inoue) |
![]() |
![]() |
Joy |
![]() |
Armen Mazlumian |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:05 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Rocket Gang picks and eats berries from a garden during the night. | |
![]() |
00:55 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
01:07 |
はじまりの樹
Japanese (Romanized): Hajimari no ki
Japanese (Trans): The Tree of World's Origin |
Movie 8 BGM - The group enters Sonoo Town. | |
![]() |
03:31 |
2006-2010(DP)-M09 マサゴタウン(昼)
Japanese (Romanized): Masago Town (hiru)
Japanese (Trans): Masago Town (Day) |
The group finds the poffin cooking class' house. | |
![]() |
05:05 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Tsubami begins to teach how to make Poffins. | |
![]() |
06:47 |
Movie 7 BGM - ラルースシティB
Japanese (Romanized): LaRousse City B
Japanese (Trans): LaRousse City B |
Movie 7 BGM - Satoshi, Hikari and Takeshi send out their Pokémon to give them the Poffins. | |
![]() |
09:08 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (Trans): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Musashi threatens to start a Poffin business! | |
![]() |
09:38 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | |
![]() |
09:44 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
![]() |
10:18 | Movie 8 BGM - Clearing Sky | Movie 8 BGM - Tsubami tells her story of meeting her Roserade, who back then was a Subomi. | |
![]() |
11:35 | 2006-2010(DP)-M19 | Rocket Gang begins stealing the berries in the garden and destroying it, before saying its Diamond & Pearl Motto. | |
![]() |
12:45 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Rocket Gang sends out its Pokémon to battle. | |
![]() |
12:54 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang |
Kojiro sends out his Sabonea again. | |
![]() |
14:11 |
GO!はじまりの樹へ
Japanese (Romanized): GO! Hajimari no ki e
Japanese (Trans): GO! To the Tree of World's Origin |
Movie 8 BGM - Roserade appears with her red scarf to stop Rocket Gang. | |
![]() |
15:37 |
応戦だ!!
Japanese (Romanized): Ousen da!!
Japanese (Trans): Fighting Back!! |
Movie 8 BGM - Satoshi orders Pikachu to use Quick Attack on Rocket Gang's mecha. | |
![]() |
17:18 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (Trans): Sortie! |
Movie 5 BGM - Roserade frees itself from the mecha's arms to save the day. | |
![]() |
19:13 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Hikari cheers at her Pokémon liking her Poffins. | |
![]() |
20:02 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | |
![]() |
20:07 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of Kojiro's Sabonea. | |
![]() |
20:50 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | |
![]() |
21:02 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon |
The announcer does a brief promotion of Movie 10. | |
![]() |
21:12 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (Trans): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Ending Theme for Japanese Version | |
![]() |
22:34 |
オラシオン
Japanese (Trans): Oración
|
Movie 10 BGM - The announcer promotes Movie 10. | |
![]() |
25:26 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |