Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | ||
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | ||
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | ||
Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Armen Mazlumian | Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (Trans): Super Contest! |
The narrator recaps last episode's events. | ||
00:38 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version> |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:06 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:22 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Momoan announces the Appeal Stage's results, with Hikari, Satoshi, Musashi and Nozomi all going through. | ||
03:26 |
2002-2005(AG)-M13A チャンピオンロード
Japanese (Romanized): Champion Road
Japanese (Trans): Champion Road |
The Battle Round's match-ups are announced. | ||
04:38 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Musashi learns from Kojiro and Nyarth that they were beaten up by the fooled customers. | ||
05:27 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (Trans): Fight! Aqua/Magma Gang |
Momoan announces the beginning of the Battle Round, with Nozomi and Satoshi facing off. | ||
06:39 |
マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (Trans): Manyula's Party Meeting!! |
Movie 8 BGM - Nyarmar holds Eipam's Focus Punch with its tail. | ||
08:29 |
Movie 3 BGM - 戦闘!トレーナー(ジョウト) 2000
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto) 2000
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto) 2000 |
Movie 3 BGM - Momoan comments on Nyarmar using its tail for a direct hit on Eipam. | ||
11:18 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Nozomi comments on Eipam's last Focus Punch almost dealing her a loss because of being stopped by the clock. | ||
11:56 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve |
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as still shots of the other matches are shown and the semi-finals are announced, with Hikari pitted against Nozomi. | ||
12:44 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Break | ||
12:50 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
13:00 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
13:09 |
2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (Trans): Fight! Regirock - Regice - Registeel |
Hikari and Nozomi start their battle. | ||
15:07 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader |
Nozomi's Nyarmar swirls Hikari's Mimirol with its tail. | ||
16:15 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (Trans): Sortie! |
Movie 5 BGM - Nyarmar uses Shadow Claw on the arena's ice, making the ice blocks fly at the falling Mimirol. | ||
18:17 | Movie 2 Short - Final Farewell | Ayako tells Hikari that she doesn't need to cry, as she has her friends, Satoshi and Takeshi, and her Pokémon. | ||
19:00 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon |
Musashi continues her battle against Nozomi by ordering Muskippa to use Bite on the binded Nyarmar. | ||
20:09 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Momoan presents Nozomi the contest's ribbon. | ||
21:54 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:15 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of the Pokémon Contest's Battle Stage. | ||
24:04 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme |
Diamond & Pearl Episodes 13 and 14 Special preview | ||
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |