Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | ||
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | ||
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) | ||
Episode Director | 牧野行洋 (Yukihiro Makino) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
釘宮理恵 (Rie Kugimiya) | Teruhiko | |||
三宅健太 (Kenta Miyake) | Shacho |
Armen Mazlumian | Voice Director | ||
Sarah Natochenny | Ash Ketchum | |||
Sarah Natochenny | Ash's Starly | |||
Sarah Natochenny | Dawn's Buneary | |||
Sarah Natochenny | Coordinator C | |||
Michele Knotz | Jessie | |||
Michele Knotz | Nurse Joy | |||
Michele Knotz | Landis | |||
Michele Knotz | James's Mime Jr. | |||
Michele Knotz | Dextette | |||
Emily Bauer Jenness | Dawn | |||
Emily Bauer Jenness | Altaria's Trainer | |||
Emily Bauer Jenness | Poketch Spokeswoman | |||
James Carter Cathcart | James | |||
James Carter Cathcart | Meowth | |||
James Carter Cathcart | James's Carnivine | |||
Bill Rogers | Brock | |||
Bill Rogers | Brock's Croagunk | |||
Bill Rogers | Jessie's Seviper | |||
Bill Rogers | Skarmory's Trainer | |||
Kayzie Rogers | Wobbuffet (Archive) | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
David Lapkin | Shachou | |||
David Lapkin | Pokétch salesperson | |||
Maddie Blaustein | Skarmory (Archive) | |||
Emlyn McFarland | Officer Jenny | |||
Michael Haigney | Psyduck (Archive) | |||
Emily Bauer Jenness | Landis's Shinx | |||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:05 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (Trans): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
A professor holds out a device that measures the level of happiness between a trainer and his Pokémon, in this case those of Satoshi's and Takeshi's Pokémon (cold opening). | ||
00:56 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (Trans): Together <TV Version> |
Opening Theme for Japanese Version | ||
02:23 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:44 | 2006-2010(DP)-M14 | The group sees the other coordinators practicing with their Pokémon for the upcoming contest in Kotobuki City. | ||
04:25 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Rocket Gang sells some Pokétch. | ||
06:03 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The boy claims that the group's Pokétches are fakes. | ||
07:58 | 2002-2005(AG)-M28 | Shachou shows the group a prototype of a Pokétch that measures the level of the trainers' attachment to their Pokémon, and experiments it on Satoshi's and Takeshi's Pokémon. | ||
09:46 | 2006-2010(DP)-M14 | Hikari and Pochama get dissapointed at the Pokétch telling that their attachment level is low. | ||
11:34 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Movie 6 BGM - Pikachu and Satoshi notice through a window that many Pokémon are walking through the streets. | ||
11:41 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
11:47 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Sponsor Message | ||
11:57 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | ||
12:26 | Movie 4 BGM - Ringuma and Himeguma | Movie 4 BGM - While Shachou and his son discuss the strange sound coming from the latest Pokétch model, Kolink leaves the building and joins the Pokémon that all head in one direction. | ||
14:50 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
15:48 | 2006-2010(DP)-M19 | Rocket Gang starts getting away on the balloon, with the vault containing the Pokémon attached below. | ||
17:02 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Hikari tells Mimirol to unite their hearts and then orders to use a full power Ice Beam on Rocket Gang's balloon. | ||
18:14 | Movie 2 Short - Final Farewell | The Pokémon are freed from the Hypnosis' effect and run out from the vault to return to their trainers. | ||
18:51 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (Trans): Fight! Gym Leader |
Rocket Gang starts battling the group. | ||
20:54 |
Movie 8 BGM - めざせポケモンマスター (ハーモニカ)
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master (Harmonica)
Japanese (Trans): Aim To Be A Pokémon Master (Harmonica) |
Movie 8 BGM - Teruhiko remarks Hikari for her battle and then tells he doesn't expect much of a result. | ||
21:21 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 210 (Day) |
Hikari celebrates getting a Pokétch. | ||
21:54 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (Trans): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Ending Theme for Japanese Version | ||
23:15 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day) |
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia | ||
23:21 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day) |
Okido explains the characteristics of the Pokétch. | ||
24:04 | Okido's Senryū Theme | Okido recites a Senryū. | ||
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (Trans): By Your Side (Hikari's Theme) |
Diamond & Pearl Episode 11 preview | ||
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening) |
Sponsor Message |