Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | ||
Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
Animation Director | 井坂純子 (Junko Isaka) | ||
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | ||
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director | ||
Michael Haigney | Voice Director | ||
Jim Malone | Voice Director | ||
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (Trans): Aim to Be a Pokémon Master |
Opening Theme Japanese Version | ||
02:24 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Satoshi decides to take Pikachu to the Pokemon Center | ||
03:56 | 1997-1998-M07 The Enigma | No title card music as previous track continued through it - Doctor checks out Pikachu | ||
06:26 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Accident scene | ||
08:19 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Satoshi sends out Fushigidane | ||
09:55 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Satoshi points out they are Rocket Gang | ||
11:11 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | ||
11:18 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Arbok | ||
11:31 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Lucky keeps giving stuff to Nyarth to replace his coin | ||
12:02 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
Satoshi's Pokemon help out | ||
14:17 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Doctor falls asleep after the needle pokes him | ||
14:55 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Satoshi decides to take charge now that the doctor is out of commission | ||
16:08 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Rocket Gang Motto | ||
17:08 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Incoming hospital beds! | ||
18:54 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
The doctor wakes up to stop Rocket Gang | ||
20:08 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Satoshi and friends say goodbye to the doctor | ||
20:58 |
ポケットにファンタジー
Japanese (Romanized): Pocket ni Fantasy
Japanese (Trans): Fantasy In The Pocket |
Japanese Ending Theme | ||
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Preview for Episode 48 |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | ||
02:13 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
03:34 | 1997-1998-M07 The Enigma | Doctor Proctor checks out Pikachu. | ||
07:58 | 1997-1998-M65A No Way, No How | Ash sends out Bulbasaur. | ||
09:33 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows |
Ash points out that they are Team Rocket. | ||
11:39 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (Trans): Pikachu Enters |
Ash's Pokémon help out. | ||
13:54 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (Trans): Purin's Song |
Doctor Proctor falls asleep after the needle pokes him. | ||
14:32 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (Trans): Get Pokémon! |
Ash decides to take charge now that Doctor Proctor is out of commission. | ||
15:45 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever… |
Team Rocket's Motto | ||
16:49 | 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster! | Incoming hospital beds! | ||
18:31 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (Trans): Pokémon Gym |
Doctor Proctor wakes up to stop Team Rocket. | ||
19:45 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (Trans): Meeting and Parting |
Ash and friends say goodbye to Doctor Proctor. | ||
20:41 | PokéRAP | PokéRAP (Day 2) | ||
21:40 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |